Što radi vojni tumač?

Vojni tumač pruža usmeni i pismeni prijevod kako bi se olakšala komunikacija između pripadnika vojske i diplomata, lokalnog stanovništva i drugih stranaka. Za to je potreban visok stupanj znanja jednog ili više stranih jezika. Ponekad se može osigurati obuka stranih jezika, dok se u drugim slučajevima mogu zaposliti ljudi koji već tečno govore kako bi zadovoljili trenutne potrebe. S vremenom se potreba vojske za prevodiocima može promijeniti, ovisno o tome gdje trenutno izvodi operacije. Ljudi zainteresirani za karijere u ovom području možda će htjeti razgovarati s regruterom kako bi dobili popis željenih jezika.

Vojsci trebaju medijski prijevod kako bi razumjeli što se govori na televiziji, radiju i u tisku. Vojni tumač može pregledati te izvore, pripremiti prijevode i izraditi izvješća koja ističu najvažnije informacije. S druge strane, prevoditelji mogu stvarati materijale na stranim jezicima u ime vojske kako bi ona mogla distribuirati informacije u lokalnim zajednicama. Na primjer, od ovog člana osoblja može se tražiti da radi na brošuri s informacijama o tome kako prijaviti neeksplodirana ubojna sredstva.

Usmena komunikacija također može zahtijevati vojnog tumača. To može uključivati ​​pregovore za usluge i zalihe, ispitivanje na kontrolnim točkama i ispitivanje. U diplomatskim okruženjima, vojni tumač može pružiti usluge kako bi pomogao ljudima u komunikaciji. To može biti od pomoći kada pripadnici vojske žele poboljšati odnose u zajednici i izravno surađivati ​​s lokalnim čelnicima. Mogu koristiti tumača kako bi omogućili razgovor između vojnih zapovjednika, lokalnih dužnosnika i uglednih pojedinaca u zajednici.

Kontrolne točke i inspekcijske stanice mogu zadržati vojnog tumača u osoblju kako bi razgovarao s ljudima koji se možda kreću kroz te točke. To može smanjiti rizik od zabune ili opasno eskaliranih situacija. Na primjer, vozač koji ne razumije upute može se činiti prijetnjom vojnicima koji bi mogli otvoriti vatru. Korištenje tumača za prijenos uputa i pružanje informacija o svrsi kontrolne točke može pomoći vozaču da ostane smiren i da se situacija brzo riješi.

Može postojati zahtjev za dužom predanošću za vojnog tumača, što odražava potrebu za talentiranim osobljem i poteškoće u njihovoj obuci. Ljudi koji pružaju ove usluge zahtijevaju posebnu obuku i mentorstvo kako bi razvili vještine, a redoviti četverogodišnji angažman možda nije vrijedan ove investicije. Tražeći od ljudi da ostanu na duži rok, vojska može imati dulje koristi od njihovih usluga i nadoknaditi uloženo u novačenje i obuku.