Razlika između donijeti i uzeti, dva važna glagola, često se brka. Glavna poanta je da ove glagole trebate pogledati u odnosu na vašu ili lokaciju nekog drugog govornika. Kada govornik želi da mu nešto dođe, može zamoliti drugu osobu da “donese” taj predmet. Žena koja priređuje večeru može zamoliti nekoga da donese predjelo. Govornik spominje svoje vlastito mjesto ili gdje god drži večeru kao mjesto blizu sebe. Predjelo će joj donijeti.
Evo gdje razlika između donijeti i uzeti postaje malo zbunjujuća. Iz perspektive osobe koju zamoli da donese predjelo od strane žene koja je domaćin večere, oni odnose predjelo na udaljenost od sebe (mjesto večere). Kada vas zamole da ponesete predjelo na događaj, možda ćete nekom drugom reći da nosite predjelo na večeru. U mnogim slučajevima ne donosite predjelo sve dok ne stignete na odredište domaćina i najavite: “Donio sam predjelo.” Ne biste željeli upotrijebiti: “Uzeo sam predjelo”, kada stignete na odredište domaćina, osim ako ga ne želite zabrinuti da im odbacujete hranu. Ipak, možete reći domaćinu, ako ste oboje u kuhinji, “Odnio sam predjelo u blagovaonicu”, budući da ste ga uklonili na mjesto različito od onog na kojem ste vi i domaćin.
Međutim, evo zabavnog dijela koji ljude često zbunjuje oko razlike između donijeti i uzeti. Ako razgovarate telefonom sa ženom koja želi predjelo, nećete je pitati: “Što da ponesem na večeru?” Pitali biste je: “Što da donesem?” To je zato što radnju promatrate iz njezine perspektive i njezine lokacije. Mogli biste također pitati: „Mogu li dovesti gosta? “Ima li nešto što biste željeli da vam donesem?” Iako biste iz vaše perspektive ponijeli nešto na večeru, ako ostanete u razgovoru sa ženom, razgovarate o tome iz njezine perspektive i njezine lokacije.
Kada dvije ili više strana promatraju radnju iz iste perspektive, da se stvar “donosi” na njihovu lokaciju, bez obzira na to je li to mjesto isto, stvari se “dovoze”, a ne uzimaju. Još jedan primjer razlike između donijeti i uzeti može biti od pomoći.
Pretpostavimo da dva gospodarstvenika zajedno kreću na sastanak gdje moraju održati predavanje. Ako oboje idu na mjesto sastanka, jedan bi mogao reći drugome: “Ne zaboravi ponijeti bilješke.” To je zato što dvojica poduzetnika obojica idu zajedno, a bilješke će ostati kod njih, uglavnom na njihovoj lokaciji cijelo vrijeme. I naravno, kada dođete na sastanak, drugi zabrinuti kolega mogao bi pitati: “Jeste li donijeli bilješke?”
Recimo sada da samo jedan poslovni čovjek kreće na svoj poslovni sastanak, dok drugi ostaje negdje drugdje i ne dolazi na sastanak. Dok poslovni čovjek koji ide na sastanak odlazi, poslovni čovjek koji ostaje kaže: “Ne zaboravite uzeti bilješke.” Bilješke “napuštaju” poslovnog čovjeka koji ne prisustvuje sastanku i promatraju se iz njegove perspektive. Kada njih dvoje putuju zajedno, oni to rade s bilješkama i promatraju predmet s konačnog mjesta gdje su bilješke potrebne.
Stoga razlika između donijeti i uzeti uvelike ovisi o perspektivi iz koje razmatrate stvar. Ako nešto premještate na drugo mjesto, iz vaše perspektive to obično “preuzimate”, od početka do konačnog mjesta. Ako tražite da vam nešto dođe ili gledate iz ugla osobe ili mjesta na odredištu, vi ćete to “donijeti”. Kada tražite od nekoga da vam nešto donese, tražite od njega ili nju da to donese, ali kada tražite od nekoga da nešto ukloni, tražite od njega ili nje da to uzme. Sve ovisi o tome kako gledate na razgovor i iz čije perspektive ga gledate.