Što su “kineski šaptići”?

Kineski šapat je govorna igra u salonu i idiomatski engleski izraz. Igra se igra šaputanjem određene fraze od osobe do osobe dok je svi tiho ne izgovore, nakon čega se fraza ponovno izgovara naglas. To često otkriva iskrivljenu i duhovitu verziju izvorne fraze. Kao idiom, njegovo značenje dolazi iz igre.

Idiomatski izraz “kineski šapat” odnosi se na bilo koju priču ili vijest koja je nepouzdano prenesena usmenom predajom među mnogim ljudima, što je dovelo do upitnih informacija ili iskrivljenog prikaza izvorne priče. Upotreba ovog izraza najčešća je u britanskom engleskom. Bliski sinonimi uključuju “rekla iz druge ruke”, “glasine” i “tračevi”, ali s dodatnom implikacijom dugog lanca komunikacije koji je doveo do pogrešne komunikacije.

Kada se koristi za opisivanje vijesti, “kineski šapat” implicira neodgovornost onih koji prenose poruku. To bi također moglo značiti impulzivno objavljivanje nepotkrijepljenih informacija vezanih uz hitnu priču. “Kineski šapat” se ponekad koristi kao izraz u medijima u odnosu na neodgovorno nastalu ili netočno objavljenu vijest.

Etimologija ili podrijetlo izraza “kineski šapat” je neizvjesno, ali se naširoko sumnja da je povezan s analogijom koja se tiče velikih jezičnih razlika između engleskog i kineskog. Ono što se podrazumijeva je da će fraza korištena u igri s vremenom postati strana svom izvornom engleskom značenju kao nešto što se govori na kineskom. Prema Oxfordskom rječniku engleskog jezika, igra se također naziva ruski trač ili ruski skandal.

Ostali nazivi za igru ​​uključuju telefon, šaputanje niz ulicu, glasine i prenošenje poruke. Igra se ponekad igra na dječjim zabavama ili se koristi kao lekcija u učionici kako bi se ilustrovale točke o jezičnom nesporazumu, prirodi komunikacije ili gipkosti jezika. Iskrivljavanje fraza šaptanih od uha do uha najbolje funkcionira kada se elementi jezika lako mogu zamijeniti za nešto drugo, pa neki izrazi funkcioniraju bolje od drugih.

Prilikom igranja igre, sudionici se često potiču da šapuću fraze brzinom koja je približna brzini kojom se inače govori. Sudionike se također može potaknuti da se ne trude previše da izgovaraju ili jasno govore. Na taj način će se priopćiti sve prirodne mane koje prate normalne obrasce govora, što će dovesti do pogrešne komunikacije. Namjerno mijenjanje fraze protivno je pravilima jer potkopava igru. Nema natjecanja niti pobjednika; primarni cilj je zabava ili, u nekim slučajevima, obrazovanje.