Što znači “za sada”?

Pomalo idiomatski izraz “za sada”, koji se koristi u modernom engleskom jeziku, odnosi se na privremeno stanje koje je istinito u trenutku kada ga govornik spominje. U ovoj frazi riječ “bitak” čini ovu frazu zbunjujućom za neke početnike na engleskom jeziku. Korisno je za instruktore ili druge da objasne onima koji uče engleski zašto i kako se koristi ovaj izraz.

U većini upotreba, izraz se koristi za stanje koje, iako je privremeno, može postojati bilo koji određeni vremenski period. Na primjer, ako netko kaže da su brojevi prodaje dobri u tvrtki “za sada”, to implicira da se brojevi uvijek mogu promijeniti u budućim tromjesečjima ili u drugim vremenskim trenucima. Ako netko koristi izraz u odnosu na svoju dobrobit, daje opću izjavu o svom trenutnom zadovoljstvu situacijama i događajima, opet, prepoznajući da bi se nešto moglo promijeniti s vremenom.

U mnogim slučajevima, govornici engleskog jezika izbjegavat će koristiti ovu frazu za upućivanje na osobne namjere. Na primjer, netko bi mogao reći “Mogu za sada staviti vaš račun na čekanje”, što je ispravna upotreba izraza, ali u nekim slučajevima možda će preferirati druge vrste izraza za nešto što se samopoziva. Drugi primjer je ako netko tko pomaže drugoj osobi podižući privremeni transparent ili neki drugi predmet kaže “Mogu ovo zadržati neko vrijeme.” Ovdje se fraza “neko vrijeme” često daje prednost u odnosu na drugi izraz, koji govornici često koriste za upućivanje na dulja razdoblja.

Izraz je dio veće kategorije fraza koje se vrte oko upotrebe riječi “vrijeme”. Još jedan sličan je “na vrijeme”. Ovaj izraz se također odnosi na neko vremensko razdoblje i ima vrlo slično značenje. Druge moderne fraze s istim značenjem uključuju “za sada” ili “za danas”.

Ovo je jedan od mnogih izgovora koji mogu malo promijeniti svoje značenje ovisno o tome kako ga netko kaže. Na primjer, određene infleksije u kojima je izraz naglašen u kontekstu mogu navesti slušatelje da povjeruju da se očekuje da će se budući uvjeti brzo promijeniti. Također, govornici mogu dodati veznik “ali” i dodatnu rečeničnu klauzulu kako bi sugerirali neposrednu promjenu. Na primjer, netko tko prodaje proizvod može reći: “Cijena je trenutno niska, ali bi se mogla promijeniti sutra.”