Koji su različiti naglasci i dijalekti u američkom engleskom?

S populacijom od oko 300 milijuna ljudi i jezikom koji je posudio od gotovo svih drugih jezika na svijetu, američki engleski ima desetke naglasaka i dijalekata. Neki se razlikuju od regije do regije, od države do države, od županije do županije, pa čak i od susjedstva do susjedstva. Profesor Georgea Bernarda Shawa, Henry Higgins, sjajno bi se proveo razvrstavajući ih sve.

Naglasak se općenito odnosi na način na koji se riječi izgovaraju. Dijalekt je više mini-jezik, koji uključuje naglasak, ali dodaje izraze i izraze jedinstvene za sebe. Američki engleski se vrlo grubo može podijeliti na sljedeće dijalekte: Nova Engleska, Srednje-Atlantski, Južni, Srednjezapadni, Gornji srednjezapadni, zapadni, sjeverozapadni i kalifornijski.

Američki engleski često svoje dijalekte i naglaske preuzima iz jezičnih korijena prvih doseljenika na tom području. Postoji nešto vrlo britansko u načinu na koji ljudi iz Massachusettsa ili Pennsylvanije izgovaraju određene riječi. Oni u New Yorku zvuče možda grlenije, zahvaljujući svom snažnom njemačkom i istočnoeuropskom utjecaju.

Južnjaci zvuče uglavnom slično ne-južnjačkim ušima, ali domorodac bez problema razlikuje planinski naglasak od onog koji potječe iz područja Tidewater u Virginiji. Južnjački naglasak je varljivo složen, kao što je posuđen od britanskog naglaska, škotskog “burr” i irskog “brogue”, jezika Cherokee, i pomiješan s nejasnim francuskim intonacijama i staccato španjolskim i začinjen afroameričkim govorom.

Naglasak srednjeg zapada obično se smatra “najispravnijim” od naglasaka u američkom engleskom, budući da mu nedostaje puno specifične fleksije i zvuči “ravno”. Gornji srednjezapadni engleski preuzima svoj zvuk od skandinavskih naglasaka onih koji su se tamo prvi naselili.

Zapadni naglasak američkog engleskog ima južnjačke infleksije, pomiješan sa srednjezapadnim naglaskom onih doseljenika koji su putovali vagonskim vlakovima. Stanovnici pacifičkog sjeverozapada imaju zapadnjački naglasak s naglaskom svojih kanadskih susjeda u Alberti i Britanskoj Kolumbiji, odmah preko granice. Kalifornijci obično imaju manje specifičan “naglasak” od ostalih Amerikanaca, iako kada to imaju, zvuči zapadnije. Stanovnici južne Kalifornije, poput onih odgajanih u New Yorku, skloni su brzometnom govoru i miješaju se u najnovijem slengu.
Američki engleski toliko je osebujan da obilježava svoje govornike gdje god putuju. Mnogi građani svijeta koji nikada nisu putovali u Sjedinjene Države odmah poznaju Amerikanca. Neki ljudi čak mogu riskirati i pogoditi gdje u Sjedinjenim Državama živi Amerikanac prema naglasku.

Međutim, dijalekti i naglasci američkog engleskog također stvaraju zidove među njegovim govornicima. Američki građani često su međusobno stereotipni zbog načina na koji govore. Treneri dijalekta mnogo zarađuju za obuku glumaca da pravilno govore, ne zato što ne govore jasno, već zato što koriste neprihvatljiv naglasak. Neke Amerikance njihovi sunarodnjaci smatraju neznalicama ili neinformiranima zbog njihove posebne marke američkog engleskog.