Postoji mnogo idioma koji čine engleski jezik koji se koriste za izražavanje osjećaja ili gledišta na jedinstven način. Izraz “zjenica oka” jedan je od takvih izraza, a koristi se za identificiranje nečega ili nekoga tko je govorniku ili piscu vrlo vrijedan. Osim što se koristi kao metafora, ovaj idiom ima i doslovno značenje. Može se odnositi na otvor u sredini oka pojedinca ili zjenicu.
Ovaj široko korišten idiom ima svoje korijene u staroengleskom, ranom obliku engleskog jezika koji se koristio u dijelovima Engleske stotinama godina do 12. stoljeća. Stari engleski koristilo je prvenstveno anglosaksonsko stanovništvo. Ovaj jezik je imao mnogo utjecaja, ali se smatra zapadnonjemačkim dijalektom s riječima iz nekoliko različitih jezika.
“Zjenica oka tvoga” odnosi se na nekoga tko je drag. Konotacija je prema nekom dragocjenom jer je u svom najranijem obliku taj izraz bio vrlo doslovan. Odnosila se na zjenicu, a kako se vid smatrao dragocjenim, izraz je imao zasluge idioma. Pojam je ušao u neke od najranijih književnih spisa poput kralja Alfreda Velikog u kasnom devetom stoljeću, iako je nejasno tko je začetnik fraze. William Shakespeare je također u 16. stoljeću ugradio korištenje ove fraze u svoja djela.
Izraz “zjenica oka tvoga” također je biblijski stih koji se može naći u Starom zavjetu. U knjizi Psalma u 17. poglavlju, osmom stihu, u Novoj međunarodnoj verziji (NIV), Biblija kaže: “Čuvaj me kao zjenicu oka svojega. Sakrij me u sjeni svojih krila.” Ovaj stih je molba Gospodinu da se sjeti svoga djeteta. Sveto pismo sugerira da je autor Svetog pisma, David, drag i dragocjen Bogu.
Ostale biblijske upotrebe izraza “zjenica oka tvoga” mogu se naći u knjizi Ponovljenog zakona u 32. poglavlju, 10. stih, koji glasi: “Našao ga je u pustinjskoj zemlji i u pustoši, pustinji koja zavija; Okružio ga je, poučio ga je, čuvao ga je kao zjenicu oka svoga.” Ovaj stih je napisao Mojsije i odnosi se na Božju ljubav prema svom narodu. Također, u Zaharijinoj knjizi u drugom poglavlju, osmom stihu, autor kaže: “Jer tko vas dotakne, dotiče zjenicu oka njegova.”