Izraz “sretan-go-lucky” je idiomatski izraz koji znači da je netko bezbrižan i ima pozitivan stav bez brige. Takva osoba ne dopušta da joj neugodne stvari pokvare raspoloženje. Poput većine idioma, ovaj izraz ne treba shvatiti doslovno i mora se razumjeti u svom odgovarajućem kontekstu. Svi idiomi su govorne figure. Kao i kod mnogih idioma, teško je reći odakle je ovaj nastao.
Ljudi koji se mogu točno opisati kao sretnici ne dopuštaju stresu i pritiscima svakodnevnog života. Oni mogu biti djeca ili odrasli, jer je to način razmišljanja umjesto opisa vezanog za dob. Dok neki ljudi dopuštaju da ih izazovi koje im život postavlja – računi, loše ocjene, poteškoće u karijeri, problemi u vezi itd. – sruše, sretni ljudi imaju pozitivan pristup, cijeneći dobre stvari – ne samo loše – koji dolaze iz teške situacije. Ove osobe mogu pronaći radost u jednostavnim, bezbrižnim aktivnostima, poput trčanja po kiši ili preskakanja kamenja preko ribnjaka.
Neki ljudi su sušta suprotnost sretnicima, s negativnim pogledom na život i negativnom reakcijom na stresne događaje ili ljude. Osoba koja stalno brine o računima, održavanju automobila ili o lošim stvarima u vijestima ne bi se nazvala sretnom. Ne bi ni osoba koja se lako ljuti i tu ljutnju iskazuje glasnim vikom na one u blizini. Takvi ljudi nisu naučili nositi se sa stresom tako učinkovito kao ljudi koji su sretni.
Ne ostaju svi ljudi koji život započinju s negativnim pogledom. S druge strane, ne ostaju svi ljudi koji su sretni kao djeca kao odrasli. Ljudi često otkriju da njihova životna iskustva mijenjaju njihov cjelokupni stav i pogled na život. Na primjer, osoba koja se jako brinula, a zatim prošla kroz tešku bolest od koje se oporavio, mogla bi postati manje negativna i sretnija nakon što shvati da neke stvari jednostavno nisu velika stvar, pogotovo u usporedbi s mogućnost umiranja.
Često je teško odrediti izvore ili podrijetlo idioma iz nekoliko razloga. Neki od njih počinju nasumičnim korištenjem u ležernom razgovoru među malom grupom ljudi. Drugi mogu imati svoje porijeklo kao pametna fraza u književnosti. U oba slučaja, upotreba idiomatskog izraza može se zatim proširiti tako da je tijekom niza godina postala češća i u općoj upotrebi. Ovo je također jedan od načina na koji se nove riječi ili alternativna upotreba riječi razvijaju tijekom vremena.