Izraz “zavađeni” u osnovi znači da se dvije osobe ili dvije strane ne mogu oko nečega dogovoriti. Najčešći oblik ove fraze je naveden ovako: “[oni] su u svađi.” Ova idiomatska fraza na engleskom je metaforična, gdje se odnos izražava analogijom s fizičkim predmetima.
U fizičkom smislu, loggerhead je željezni alat koji se često koristi za zagrijavanje tekućine ili manipulaciju raznim materijalima. Druga definicija za fizičkog goluba je nautički izraz za fiksni dio čamca koji se može koristiti za vezivanje užadi. Metaforičnija upotreba izraza “glavarac” je kao pogrdni naslov za nekoga s niskom inteligencijom, slično izrazu “buloglav”.
U svojoj upotrebi kao idiom, izraz “zavađeni” općenito izražava nutritivno neslaganje između dva ili više pojedinaca ili grupa. Jedan mogući sinonim za neke upotrebe ove fraze je “zastoj”, šahovski izraz, gdje oni koji su “zavađeni” možda neće moći napredovati u pregovorima o nekom pitanju. Stranke koje su “zavađene” mogu biti uključene u dugoročni ili kratkoročni sukob koji isključuje bilo kakav dogovor ili pregovore.
Iako se ovaj izraz obično izražava množinom, kao što je zamjenica “oni” u gornjem primjeru, neki pisci ga mogu koristiti zajedno s subjektom u jednini. Na primjer, naslov koji najavljuje “EU u zavadi” izražava raspravu između više stranaka, dok se kao predmet koristi naziv grupe u jednini. Ovdje se različiti elementi EU-a ili Europske unije ne slažu, ali skraćivanje naslova na gornje forme pomaže u pojednostavljivanju naslova bez ugrožavanja njegovog značenja, iako bi neki mogli sugerirati da je to pomalo neprikladna, ako ne i neobična upotreba idioma; teoretski, međutim, netko bi čak mogao reći da je “zavađen sam sa sobom”, u čemu se otvoreno jednini subjekt koristi za izražavanje unutarnjeg sukoba.
Izraz “zavađeni” primjer je idioma koji počiva na starijem izvornom značenju. Loggerhead je prestao biti općepriznato oruđe za većinu mnogih populacija koje govore engleski, izvan određenih trgovačkih skupina ili vrsta radnika. Idiomatska upotreba nadživjela je popularnu doslovnu upotrebu u smislu uobičajene uporabe, ali gledajući suvremenu evoluciju engleskog jezika, čak se i sam idiom često čini zastarjelim, zamijenjen modernijim frazama, kao što je “gridlocked”. Pisci ili govornici također bi mogli reći da su “pregovori stali” ili jednostavno upotrijebiti doslovniji izraz kako bi zamijenili idiom, kao što je “nemogućnost postići dogovor”.