Razlike između ie i eg značajnije su nego što mnogi misle, a zlouporaba dviju kratica je uobičajena. Obje su kratice za latinske izraze. Prvi, tj., skraćenica je za id est, što se transliterira kao “to jest” ili “drugim riječima”. Drugi, npr., stoji za exempli gratia, što znači “radi primjera”, ali se često prevodi kao “na primjer”.
Očekivalo bi se da se vidi tj. koristi se za pojašnjenje ili drugim riječima nešto prethodno navedeno. Slijedi ispravna upotreba ie: “Srce joj je potonulo kad je brod nestao u vodi; tj. bila je shrvana.” Neki pisci ovdje mogu koristiti npr. pogreškom, ili čak koristiti netočne kratice ig ili ei
Naravno, pisci mogu u potpunosti izbjeći korištenje bilo koje kratice zamjenom “drugim riječima”, tj. U ovom primjeru, osoba bi mogla napisati “Srce joj je potonulo dok je brod nestao u vodi. Drugim riječima, bila je shrvana.” Budući da će ljudi vjerojatno zbuniti npr. i npr., možda bi bilo mudro smisliti jednostavniju izjavu.
Kada pisac želi napraviti popis od nekoliko primjera kako bi povećao čitateljevo razumijevanje, trebao bi upotrijebiti npr. Na primjer, netko bi mogao napisati: “On voli samo igre s palicom; npr. kriket, softball i bejzbol.” Opet bi se to moglo pojednostaviti pisanjem “On voli samo igre koje se igraju s palicom, kao što su kriket, softball i bejzbol.”
Ljudi se često zbune jer pretpostavljaju tj. misle navesti primjere, ali to nije tako. Izjava: “On voli samo igre s palicom; tj. kriket, softball i bejzbol”, nije točan.
Ponekad se ova zbrka događa jer pisac želi zvučati obrazovano, a pozivanje na latinske izraze kao što su ie i eg može učiniti da zvuči pametnije. To je česta pogreška koju čine osobito mladi pisci; npr. brucoši, niži i srednjoškolci. Zloupotreba očito stvara suprotnost obrazovanom osjećaju; tj. instruktori mogu misliti da pisac nije baš pametan.
Umjesto pregledavanja rječnika za iznimno impresivnim riječima ili latinskim frazama, opći standard pisanja je jasan, razumljiv engleski. Poene treba iznositi bez suvišnog vokabulara. Nadalje, za pisca je uvijek bolje koristiti riječi koje može jasno definirati, a ne uroniti u riječi za koje misli da zna značenje kako bi impresionirao čitatelja.