Uzimano zdravo za gotovo, insinuacija je izjava koja se čini bezazlenom, ali upućuje na uvredu ili prijetnju i često se koristi u pristojnom društvu kada izravno suprotstavljanje ne dolazi u obzir. Insinuacija se u nekim kulturama više koristi nego u drugim. Seksualni nagovještaji zasebna su kategorija insinuacija sa svojim karakteristikama. Insinuacija je također pravni izraz koji se koristi u tužbama za klevetu i klevetu.
U pristojnom društvu insinuacija može biti učinkovit način potkopavanja nečijeg karaktera, vrijeđanja ili prijetnje. Za one koji ne žele ili ne mogu izravno govoriti i direktno se uhvatiti u koštac sa situacijom, to je povoljan način da dođu do točke. Na primjer, menadžer u tvrtki može reći: “Predsjednica tvrtke je uspješna u ostvarivanju dobiti u posljednje tri godine, a njezine metode su vrlo kreativne.” Podrazumijevani prijevod bi bio: “Profit za ovu tvrtku u posljednje tri godine ostvaren je metodama koje su mutne, ako ne i nezakonite.”
Sociolingvistika uključuje proučavanje utjecaja kulture i društvenih uvjerenja na korištenje jezika. Insinuacija i sarkazam često su društveno prihvatljiviji od izravnog sukoba, a različite kulture imaju svoje osebujne načine rješavanja kontroverzi i ljutnje. Na primjer, dok su mnogi sjevernjaci u SAD-u poznati po tome što su izravniji i otvorenije prema licu, južnjaci su često poznati po tome što su pristojni i po tome što svoj govor zasipaju insinuacijama. Kada južnjak kaže: “Blagoslovi njeno srce”, on ili ona zapravo ne izražavaju empatiju prema pojedincu. Ono što on ili ona zapravo misli je: “Ta osoba je potpuni nered.”
Seksualni nagovještaji također su poznati pod pojmom double entendre, francuskom frazom koja otprilike znači “dvostruko razumijevanje”. Dok većina insinuacija ima izrazito negativan prizvuk, seksualni prijedlog se često doživljava samo kao način da se uspostavi seksualna veza ili unese humor u razgovor. Seksualni prijedlog je često smiješan, ali sada uvijek. Profesor psihologije u srednjoj školi u Floridi kritiziran je kada je upotrijebio seksualne sugestije u kvizu, što je razbjesnilo mnoge roditelje.
Podrijetlo riječi innuendo je latinska riječ innuere, što znači “kimnuti prema”. To je pravni izraz koji ima implikacije u tužbama za klevetu, u kojima se izgovaraju ili tiskaju negativni komentari koji štete ugledu osobe. Pravno značenje insinuacije ne razlikuje se od uobičajeno prihvaćene definicije. U zakonu, to znači “kosi prijedlog” i može se koristiti u parnici za potvrđivanje tužbenog zahtjeva tužitelja.