Engleski idiom “game on” je izraz koji govornici koriste kada žele izraziti spremnost za izazov. Ova fraza dio je široke kategorije sportskih metafora koje su popularne u mnogim zajednicama koje govore engleski. Mnogi od njih uključuju riječ “igra” kao apstraktnu imenicu koja predstavlja različite sportove, au idiomatskoj uporabi razne druge aktivnosti.
Doslovno značenje ove fraze je zahtjev da se formalno započne ili nastavi pauzirana igra, a u figurativnoj upotrebi obično se izražava sam. Na primjer, netko tko želi sudjelovati u jednostavnoj utrci s drugom osobom mogao bi reći: „Želiš se utrkivati sa mnom? Igra dalje!” Budući da je to samostalna fraza, a ne dio veće konstrukcije rečenice, izraz je ovdje prikazan kao vlastita rečenica kada je napisan.
U nekim drugim uporabama, govornici engleskog mogu koristiti taj izraz drugačije, kao dio idiomatske glagolske konstrukcije. Na primjer, netko tko želi početi biti proaktivan u vezi s nečim mogao bi reći: “Želim pokrenuti svoju igru.” Ovdje se izraz odnosi na iniciranje nečega ili na proaktivnost ili asertivnost. Neki bi čak mogli vidjeti fazu kao suvremeni ekvivalent frazi koju je koristio književni lik, Sherlock Holmes, koji je bio poznat po tome što je rekao: “Igra je u tijeku”, na početku nove avanture.
Osim ovog idioma, oko riječi “igra” postoje mnoge druge slengove i kolokvijalne fraze. Govornici engleskog mogu također govoriti o “planu igre” koji se odnosi na bilo koju vrstu sveobuhvatnog plana ili reći da netko radi nešto “iz ljubavi prema igri”, što znači da uživa u toj određenoj aktivnosti.
Izraz “game on” dio je američkog interesa za sportske i rekreacijske metafore. Lingvisti su ovu vrstu idioma identificirali kao prilično jaku komponentu modernog američkog govora. Novije upotrebe, na primjer, uključuju “mrziti igrača, a ne igru”, što općenito znači držanje pojedinca odgovornim za svoje postupke, a ne procjenu tih radnji u kontekstu onoga što se obično čini u danom scenariju.
Upotreba ove sportske metafore je apstraktna. Postoji i suprotna konstrukcija koja se koristi u modernom engleskom: “game over”. Tamo gdje netko može upotrijebiti “game on” za izražavanje gotovo bilo koje vrste početka, “game over” funkcionira slično kao opis gotovo bilo koje vrste kraja i vjerojatno je izvučen iz video arkadnih igara iz 1980-ih, koje su obično prikazivale ovaj izraz na kraj igre. Obje su ove fraze iznimno svestrane i uobičajene su u modernoj engleskoj upotrebi.