Što znači “Hale and Hearty”?

Izraz “hale and hearty” je idiomatski engleski izraz koji se koristi za opisivanje osobe koja je snažnog dobrog zdravlja. Često se koristi za označavanje starijih osoba koje su preživjele starost s netaknutim zdravljem i kondicijom ili za osobu za koju se inače ne bi očekivalo dobro zdravlje. Također se može koristiti za upućivanje na druge stvari osim ljudi, kao što su ideje ili institucije.

Izraz “sjajan i srčan” potječe od starog engleskog, jezika koji se govorio u Engleskoj prije kasnog 11. stoljeća. Na staroengleskom, riječ “hal” znači “siguran” ili “neozlijeđen”. To je korijen riječi modernih engleskih riječi “whole” i “heal”, kao i “health” i “hail”. Moderna engleska riječ “hale”, što znači fit i zdrav, potječe od ovog korijena, ali se danas rijetko koristi.

Riječ “srčan” prvi put se pojavljuje u 14. stoljeću i koristi se u značenju “duhoviti” ili “hrabar”. U srednjem vijeku smatralo se da je srce sjedište osjećaja. Kao rezultat toga, veliki broj engleskih pojmova odnosi se na srce na ovaj način. Primjeri uključuju “tvrda srca”, “srdačan” i “slomljeno srce”. Biti “srčan” znači imati snažno srce i biti raspoložen.

Kombinacija ova dva izraza u izrazu “zdravo i srčano” daje sliku pojedinca koji je i u dobroj fizičkoj kondiciji – zdrav – a također je energičan i pun života, ili srčan. Izraz je jedan od brojnih aliteracijskih dvostiha koji su uobičajeni u engleskom jeziku. Drugi primjeri takvih konvencionalnih uparivanja uključuju “rack and ruin”, “sigurno i zdravo”, “debeo i tanak”, “svijetlih očiju i gustog repa”, “prijatelj ili neprijatelj” i druge. U lingvistici su ove vrste fraza poznate kao “nepovratni binomi” (ili, neformalno, kao “sijamski blizanci”) jer se redoslijed para ne može obrnuti. Nijedan izvorni govornik engleskog jezika ne bi rekao “hearty and hale” umjesto “hale and hearty”, kao što bi on ili ona rekli “neprijatelj ili prijatelj?”

Zbog svoje rasprostranjenosti u uobičajenom govoru, “hale and hearty” je prepoznatljivo većini govornika engleskog jezika, iako “hale” nije u uobičajenoj upotrebi. Ova lakoća prepoznavanja daje frazu vrijednost za oglašivače. Kao rezultat toga, ovaj izraz je naziv robne marke za niz različitih tvrtki, prvenstveno restorana i drugih proizvođača hrane.