Legalese je stil pisanja koji koriste odvjetnici i pravni znanstvenici kada komuniciraju o pravnim pitanjima u dokumentima u rasponu od ugovora do znanstvenih radova. To je primjer tehničkog pisanja, vrste pisanja koju koriste ljudi u određenoj profesiji za komunikaciju s drugim članovima profesije. Poput drugih tehničkih pisanja, legalizam može biti težak za razumijevanje laicima jer pretpostavlja određenu razinu znanja s pravnim konceptima i pravnim sustavom. Neki ljudi to kritiziraju u slučaju komunikacija s kojima će građani morati komunicirati, poput kupoprodajnih ugovora.
U legalezeu se može vidjeti nekoliko značajki. Prvi je vrlo pažljiva upotreba riječi. U pravu, riječi imaju vrlo specifična i jasno definirana značenja, a odvjetnici su oprezni kada sastavljaju pravne dokumente kako bi točno rekli što znače, čak i ako je značenje vidljivo samo drugim odvjetnicima. Neke od korištenja riječi mogu se činiti neuobičajenim ljudima koji nisu upoznati sa zakonom, jer obične riječi mogu imati drugačije značenje u pravnom kontekstu. Na primjer, naizgled suvišna fraza zapravo nije, kada se uzme u obzir pravna značenja izraza.
Legalese također uključuje niz stručnih izraza, uključujući latinske izraze, iako je u nekim područjima pravne zajednice bilo nastojanja da se latinski zamijeni jednostavnim jezikom radi jasnoće. Pravni dokumenti također se uvelike oslanjaju na izvore i citiranje, pokazujući pravnu osnovu za sve izjave koje se daju. Presedan, uspostavljena i prihvaćena komponenta pravne prakse, važan je dio prava i pravni dokumenti koji razbijaju presedan moraju još uvijek sadržavati značajne potkrepljujuće argumente za raskid s tradicijom.
Ovaj oblik pisanja također je vrlo formalan. Formalnost je dijelom rezultat pomnog odabira riječi i korištenih fraza, a dijelom je konvencija odvjetničke profesije. Ostalo tehničko pisanje također teži formalnosti, budući da se ljudi obično shvaćaju manje ozbiljno kada pišu neformalno ili kolokvijalno. Pripadnici odvjetništva povremeno prekinu s tradicijom; nekoliko sudaca Vrhovnog suda, na primjer, napisalo je mišljenja koja uključuju rimovane dvostihove i druge hirovite inkluzije.
U nekim su regijama organizacije za zagovaranje potrošača zagovarale zamjenu legalnog teksta čistim tekstom u dokumentima koje čitaju članovi javnosti. Ovo je odgovor na zabrinutost ljudi koji potpisuju ugovore i druge pravne dokumente, a da u potpunosti ne razumiju njihovo značenje. Preporuča se neka vrsta prijevoda s pravnog na običan tekst u nekim postavkama, što omogućuje odvjetnicima da sastave pravno provediv ugovor, uz istovremeno jasno objašnjenje razumljivo laicima kako bi znali na što pristaju potpisivanjem ugovora.