Kako da postanem arapski tumač?

Najvažniji od kriterija da postanete arapski tumač je govoriti jezik. Ako ste izvorni govornik — a također tečno govorite engleski — nećete imati poteškoća i možete početi tražiti posao da postanete arapski tumač. Ako niste imali iskustva s arapskim jezikom, a želite naučiti jezik, morate poduzeti mnogo koraka kako biste postali tečni.

Prvi korak u učenju arapskog kako biste postali arapski tumač je odlučivanje koju vrstu arapskog jezika naučiti. Postoje tri vrste: klasični arapski, moderni standardni arapski i kolokvijalni arapski. Klasični arapski, također poznat kao koranski arapski, govorio se od sedmog do devetog stoljeća i još uvijek se može naći u Kuranu. Klasični arapski se uglavnom koristi samo za tumačenje molitve.

Moderni standardni arapski je moderna verzija klasičnog arapskog. Postoje neke razlike u stilu pisanja i leksici, ali zemlje arapskog govornog područja rijetko razlikuju to dvoje. Ako razmišljate o tome da postanete arapski tumač, morat ćete naučiti moderni standardni arapski iako ga nitko zapravo ne govori.

Moderni standardni arapski prvenstveno se koristi kao zajednički jezik za novinske publikacije i vijesti u cijelom arapskom govornom području. Povremeno će se izgovoriti tijekom službenog govora ili radijske emisije. Ako govorite moderni standardni arapski, možda ćete izgledati zbunjujuće jer zvuči vrlo knjiški. Ako odlučite postati arapski tumač za državnu agenciju ili korporaciju, gdje prevodite formalne govore, morat ćete naučiti moderne standarde. Osim toga, moderni standard se smatra “ispravnim” arapskim jezikom, tako da ga morate naučiti kako biste naučili gramatiku.

Da biste učinkovito komunicirali na arapskom, morate naučiti kolokvijalni arapski. Kolokvijalni arapski najčešće se govori u cijelom arapskom svijetu. Svaka regija ima svoj dijalekt, a egipatski je razgovorni najstariji i najšire shvaćeni. U cijelom arapskom govornom području postoji više od dvadesetak kolokvijalnih dijalekata. U stvarnosti se suvremeni standard i kolokvijalni jezik prilično često preklapaju, pa je učenje oba tipa arapskog neophodno da bi netko postao arapski tumač.

Nakon što odlučite koji će kolokvijalni arapski dijalekt naučiti, počinju se pojavljivati ​​drugi zahtjevi koji govornici engleskog jezika trebaju naučiti arapski. Arapski tumači ne samo da moraju govoriti arapski na izvornoj razini znanja, već moraju znati i čitati i pisati jezik. Još jednom, ovo pojačava nužnost učenja modernog standardnog arapskog. Arapski jezik ima svoju abecedu, koja je potpuno drugačija od latinske abecede koja se koristi u engleskom jeziku. Arapski je vokalizirani tekst, što znači da svako slovo mora imati dijakritički znak iznad ili ispod njega. Konačno, arapsko pismo se piše i čita s desna na lijevo, što je suprotan smjer od engleskog.