Izraz “čuvati mamu”, kao što je “šutjeti”, potječe iz 14. stoljeća, a postoji niz srodnih fraza koje također koriste “mama”, ilustrirajući mnoge načine na koje se jezik može razilaziti u svakodnevnom životu. koristiti. Koncept čuvanja mame također se pojavljuje u nekim igrama riječi koje koriste britanski žargonski izraz “mama” za “mamu”, koji datira iz ranih 1800-ih. Propagandni plakati u Drugom svjetskom ratu, na primjer, poticali su čitatelje na “Ostani kao tata: čuvaj mamu” ili alternativno, “Budi kao tata: čuvaj mamu”.
Čini se da je “mama” riječ imitativnog podrijetla, koja se odnosi na zvuk “mmmmmm” koji ljudi ispuštaju kada su im usta zatvorena i pokušavaju razgovarati, ili kada netko pokušava razgovarati s rukom stegnutom preko usta. Od 14. stoljeća ljudi govore o “čuvanju mame” kako bi naglasili ideju da neće odati tajnu ili razgovarati o problemu. Ljudi su također, naravno, govorili jedni drugima da šute.
Termin su također posudili članovi glumačke zajednice, koji su otprilike u isto vrijeme počeli postavljati “mummeries” ili nijeme predstave. U mumriji bi ljudi nosili maske kako bi prikrili svoj identitet i prikazivali prizor koji je često bio opterećen političkim i društvenim komentarima. Glumci koji su sudjelovali u takvim predstavama bili su poznati kao mumeri, a ponekad bi sudjelovali čak i visokopozicionirani članovi društva, koristeći maske kao izliku da se umiješaju u neku neozbiljnost.
Do 1704. ljudi su govorili “mama je riječ”, pozivajući se na ideju čuvanja mame. “Mama” se također povezuje sa “zaušnjacima”, bolešću koja uzrokuje bolno oticanje lica zbog čega je vrlo teško govoriti. “Mumija”, međutim, dolazi od perzijske riječi, mumija, koja upućuje na voskove koji se koriste za pripremu egipatskih mumija za pokop, iako su mumije također dobre u čuvanju mame.
Ovaj žargonski izraz koristi se u mnogim zemljama engleskog govornog područja, a povremeno rezultira nekim duhovitim naslovima u Britaniji, zahvaljujući činjenici da se “mama” može odnositi na šutnju ili majku. Primjerice, naslov “Političar ne govori o drogama” mogao bi se čitati na dva različita načina, ovisno o tome koju “mamu” netko ima na umu. Neke novine stvaraju namjerne dvosmislenosti imajući to na umu, a u drugim su slučajevima zabavni naslovi sasvim slučajni.