Koje je podrijetlo izraza “Kroz debelo i tanko”?

Izraz “kroz debelo i tanko” jedan je od najstarijih zabilježenih idioma na engleskom jeziku, koji datira barem iz 10. stoljeća kada se pojavio u Exeter Book, zbirci poezije iz anglosaksonske Engleske. Ljudi koriste ovaj idiom kada žele opisati prolazak kroz bilo koju prepreku ili držanje nečega do samog kraja. Moglo bi se reći, na primjer, “ostali su s projektom sve do kraja, znajući da će na kraju biti nagrada.”

Da bismo razumjeli podrijetlo ovog idioma, potrebno je malo znati o povijesti engleskog krajolika. Tijekom većeg dijela povijesti Engleske, otok je bio uglavnom šumovit, a životinje su pasle na onome što je poznato kao “drveni pašnjak”. Englesko selo bilo je prekriveno šumama različite gustoće, ispresijecanim pašnjacima, što ga čini značajno drugačijim od današnjeg izgleda. Engleska je bila jako krčena šuma između 12. i 16. stoljeća, kada su stabla sakupljena u velikom broju za izgradnju domova i brodova. Veći dio zapadne Europe, zapravo, bio je ogoljen od drveća tijekom tog razdoblja povijesti.

U vrijeme kada je Engleska bila pošumljena, ljudi su mogli ići stazama i cestama kako bi došli do svojih odredišta, ali mnogi su se gurali “kroz gustiš i tanko drvo”, putujući preko zemlje kako bi brže putovali. “Kroz debelo i tanko” jasno je skraćenje od “kroz gustiš i tanko drvo”, a do 1300-ih godina većina ljudi je koristila ovu frazu zahvaljujući Chauceru, koji je uključio idiom u jedno od svojih djela.

Ideja o šumovitom zemljištu igrala je veliku ulogu u engleskoj književnosti, sve do 20. stoljeća. Tolkien, na primjer, ima heroje u Gospodaru prstenova koji prolaze kroz gustiš i tanku šumu kako bi izbjegli putovanje glavnim cestama i značajno skratili vrijeme putovanja. Kao što je vidljivo u ovoj poznatoj trilogiji, prolazak kroz gustiš i tanku šumu također bi mogao biti opasan bez iskusnog vodiča i dobrog osjećaja za smjer, budući da bi područja s puno šuma mogla postati vrlo zbunjujuća za ljude koji nisu upoznati s njima.

Kada se koristi u metaforičkom, a ne doslovnom smislu, “debeli” dio ovog idioma treba da odražava poteškoće, dok “tanki” dio obuhvaća lakše dijelove života. Mnogi ljudi na sposobnost ustrajavanja kroz gusto i tanko gledaju kao na pozitivnu crtu osobnosti, koja odražava predanost i odlučnost, za razliku od sklonosti odustajanju kad situacija postane teška.