Podrijetlo žargonskog izraza “cut the senf” obavijeno je neizvjesnošću, iako postoji nekoliko kreativnih teorija. Ovaj se pojam obično pojavljuje u negativnom smislu, kao kada nešto “ne reže senf”; drugim riječima, ne ispunjava očekivanja ili ne zadovoljava zadanu potrebu. Upotreba izraza u pozitivnom kontekstu, kada nešto presiječe senf, pomalo je neobična. Bez obzira na podrijetlo, čini se da je ušao u uobičajenu upotrebu početkom 1900-ih i čini se da dolazi iz Sjedinjenih Država.
Jedna teorija je da je to referenca na doslovne poteškoće rezanja biljaka gorušice. Gorušica često raste gusto i ima čvrste, drvenaste stabljike koje je teško rezati, a sićušne sjemenke su tvrde i teško ih je podijeliti. Druga teorija ima veze s tradicionalnom pripremom senfa za konzumaciju. Gorušica je prirodno vrlo gorka, a kuhari je obično režu octom kako bi uklonili gorčinu i sačuvali je tako da se može držati na sobnoj temperaturi dulje vrijeme. Ako senf ne izrežete u bilo kojem od ovih primjera, to bi rezultiralo nezadovoljavajućom izvedbom.
Druge teorije pozivaju se na starije sleng izraze koji uključuju senf. Ljudi su “željni kao senf” barem od 1600-ih. Na američkom zapadu, izraz “ispravan senf” koji označava pravu stvar pojavio se u kasnim 1800-im. Čini se da senf u tim slučajevima igra ulogu superlativa, nešto što nadmašuje očekivanja i vrlo je cijenjeno za začinjanje stvari. Moguće je da je rezanje senfa povezano s ovim starijim primjerima slenga.
Neki teoretičari sugeriraju da je izraz zapravo pokvaren izraz “sabiraj”. Međutim, ova teorija ima neke nedostatke. Ideja polaganja ispita je prihvaćen žargonski izraz, koji se odnosi na uspješno prolazak vojne inspekcije. Vjerojatno se na ovoj inspekciji ne pojavljuje vojnik koji reže prikupljanje, a u tom bi se slučaju “prerezati prikupljanje” odnosilo na negativan, a ne pozitivan. To ovo objašnjenje čini malo vjerojatnim; vjerojatno je riječ o povratnoj formaciji koju su razvili oni koji traže slične žargonske izraze.
Bez obzira na njegovo podrijetlo, čini se da je “reži senf” pridonijelo još jednom žargonskom izrazu, “reži ga”. Slično kao kad nešto ne reže senf, kad nešto ne reže, ne ispunjava očekivanja. Čini se da je ovaj izraz skraćenje starijeg slenga, budući da se pojavio mnogo kasnije.