Gomila bljuzgavice odnosi se na neželjene rukopise koje su autori, scenaristi ili dramatičari poslali producentima, produkcijskim tvrtkama, izdavačkim kućama ili uspješnim agentima. Svatko tko je u poziciji da učinkovito pokrene rukopis u razvoju ili ga dovede u ruke nekoga tko je sposoban dati mu zeleno svjetlo, sklon je imati gomilu rukopisa koji čekaju da budu pročitani.
U filmskoj industriji, bljuzgavica prepuna agencija za talente kao što su Agencija za kreativne umjetnike (CAA), William Morris Agency (WMA) i Creative Management Inc. (CMI) koje svake godine primaju stotine tisuća neželjenih scenarija. Velike agencije za talente poput ovih obično imaju odjele za priču koji nadziru početnu promociju obećavajućih ideja za priču. Budući da je gomila bljuzgavice neželjena, mala je nada da ćemo pronaći istinski dobar scenarij među gomilom loše napisanih podnesaka. Ideja je (ispravna ili pogrešna) da većina ljudi s talentom ima agenta i nisu prisiljeni slati neželjene rukopise.
Budući da je čitanje skripti dugotrajno, podređeni ili pripravnici najčešće dobivaju posao prvog čitatelja. Prvi čitatelj skenira cijeli scenarij, a zatim napiše izvješće o snagama i slabostima scenarija. Skripta se ocjenjuje i ili eskalira na ljestvici iskusnijem osoblju, ili ako je priložena omotnica s pečatom na vlastitu adresu, vraća se pošiljatelju uz potvrdu o odbijanju. Scenarij koji naiđe na naklonost proći će kroz mnoge čitatelje prije nego što bude proslijeđen voditelju odjela za priče koji će donijeti konačnu odluku o tome hoće li proći scenarij ili ga odbiti. U izdavačkoj industriji pomoćnici urednika imaju istu osnovnu ulogu kao i prvi čitatelji.
Nezavisni agenti koji primaju neželjene skripte mogli bi sami čitati gomilu bljuzgavice, tražeći nove talente za pisanje ili projekte za klijente, ali je češće da agenti koriste čitače kako bi unaprijed pregledali neželjene rukopise. To može biti recepcionar, uredski pomoćnik ili drugi član osoblja s vremenom.
Za ono relativno malo skripti koje se uzdižu iznad gomile bljuzgavice kako bi eskalirali duž lanca, ide sve teže. Mnogi voditelji odjela za priče, agenti, redatelji, producenti i drugi u poziciji da promoviraju scenarij neće gubiti vrijeme čitajući rukopis koji ih ne zgrabi u prvih 3-10 stranica. Dakle, dok se prvi čitatelj može uputiti da pročita cijeli scenarij, samo će najbolji scenariji proći dalje od konačnih odluka. Čak je i tada vrlo vjerojatno da će scenarij morati proći kroz nekoliko prepravljanja, ako autor bude dovoljno sretan da dogura ovako daleko. Može se tražiti prepisivanje od izvornog autora ili ih mogu obrađivati profesionalni pisci.
Najbolji način da se vaš scenarij izdvoji iz gomile loše napisanih podnesaka jest da ga učinite izvrsnim djelom, čvrsto iscrtanim punim, uvjerljivim likovima u okruženju koje silazi sa stranice i gradi se oko čitatelja. Obavezno formatirajte rukopis u skladu sa industrijskim standardima za scenarij, telepredstavu ili scensku predstavu; ili ako se šalje izdavaču, prema njihovim smjernicama. Prenesite profesionalnost i pokažite da razumijete upute i da ćete s njima lako raditi. Stara poslovica kaže da se krema uvijek digne do vrha. Unatoč izgledima, dobar scenarij može se popeti na vrh svake gomile bljuzgavice.