Elektronička transkripcija je pojam koji se može odnositi na nekoliko vrsta aktivnosti. Jedan je proces kojim čovjek koristi elektroničku opremu u procesu tipkanja dokumenta koji sadrži riječi koje koristi osoba koja govori. Ovaj se proces može u potpunosti automatizirati pomoću računalne aplikacije za pretvaranje glasa u tekst. Elektronička transkripcija također može biti proces izrade digitalne kopije tiskanog dokumenta, posebice povijesnog dokumenta.
Najjednostavnije rečeno, elektronička transkripcija je posao koji uključuje slušanje govora i pretvaranje u tekst. U tom kontekstu elektronički se može odnositi na opremu koja se koristi za snimanje, ili na činjenicu da je gotov proizvod digitalna računalna datoteka. Iako ponekad oprema može biti ništa drugo do kasetofon ili diktafon i računalo, može biti uključena i kompliciranija elektronička oprema. Na primjer, neki audiotipografi koriste nožnu pedalu za pauziranje i ponovno pokretanje snimanja, što znači da ne moraju skidati ruke s tipkovnice.
Neki oblici ovog elektroničkog prijepisivanja su napredniji. Ključni primjer je medicinska transkripcija, koja zahtijeva dobro razumijevanje medicinske terminologije. Ovdje je točnost osobito važna kako bi se izbjegle pogreške koje bi mogle dovesti do pogrešne dijagnoze ili doziranja. Drugi primjer je na sudovima, gdje specijalist daktilograf uzima doslovni prijepis onoga što su rekli svjedoci, često koristeći posebnu verziju pisaćeg stroja gdje tipke predstavljaju fonetske zvukove, a ne slova.
Potpuno automatizirana elektronička transkripcija koristi poseban softver za “slušanje” zvuka i pretvaranje u tekst, koristeći automatsko prepoznavanje glasa. Glavna prednost je ta što računala mogu analizirati sadržaj elektroničke audio datoteke vrlo brzo umjesto da je moraju reproducirati u stvarnom vremenu. Glavni nedostatak je taj što će računala vjerojatnije pogriješiti u identificiranju riječi, iako postoje velike varijacije u točnosti između različitih aplikacija.
Izraz elektronička transkripcija može poslužiti i kao imenica. U ovom kontekstu to znači digitalnu kopiju dokumenta, često vrlo starog dokumenta u vlasništvu muzeja. Transkripcija znači da ljudi mogu vidjeti sadržaj dokumenta bez potrebe da idu na određeno mjesto kako bi vidjeli izvornu kopiju. Također znatno olakšava brzo pretraživanje ili analizu dokumenata, na primjer u praćenju razvoja jezika.