Većina jezika koji se danas govore u svijetu nisu statični, što znači da se mijenjaju s vremenom, mogu uključivati nove riječi i ukrasti riječi iz drugih jezika. Jezik je živ i napredan kada populacija koja ga govori kao primarno komunikacijsko sredstvo ostaje. Kada nema više izvorne populacije govornika jezika, jezik se često naziva mrtvim ili izumrlim jezikom. Čak i ako je ostalo nekoliko govornika, ali većina mlađe populacije više ne govori jezik, može se nazvati izumrlim ili umirućim.
Oznaka izumrlog jezika ne znači da ne ostaje nitko tko može govoriti jezikom. Nekoliko jezika poput latinskog i koptskog koristi se u ceremonijalne svrhe, a ljudi još uvijek mogu učiti te jezike u školi. Obično nitko, osim studenata latinskog, ne bi provodio puno vremena komunicirajući isključivo u njemu. Zaista je poput stare pjesme koju su naučili mnoge latino studente:
Latinski je jezik
Koliko mrtvi mogu biti mrtvi.
Prvo je ubio Rimljane
I sad me to ubija.
Postoje mnoge situacije koje mogu stvoriti izumrli jezik. U slučaju latinskog, brzo se pretvorio u mnoge romanske jezike koji se danas govore. Engleski potječe iz vlastitog izumrlog jezika, anglosaksonskog, i iz infuzije francuskih riječi. Ponekad se jezik može promijeniti toliko i tako brzo, da iako možete vidjeti zajedništvo između izumrlog i novog jezika, on je uglavnom neprepoznatljiv.
Do izumiranja jezika može doći i ako prirodna katastrofa ili genocid uništi čitavu populaciju govornika. S druge strane, ljudi mogu živjeti u područjima gdje se govore dva jezika. Postupno jedan postaje jezik izbora dok drugi izumire. Osim toga, može doći do izumiranja jezika kada su ljudi prisiljeni odustati od svog materinjeg jezika, kao što je slučaj s mnogim indijanskim jezicima. Kada su plemena prisilno preseljena ili kada su engleski programi postali obvezni za indijansku djecu, nekoliko je važnih jezika potpuno uništeno.
Kada jezik umire ili je ugrožen, ili čak ponekad kada je izumrli jezik, može se uložiti napor da se on oživi. Najuspješnije spašavanje skoro izumrlog jezika je ono što je država Izrael namjerno stvorila hebrejski kao nacionalni jezik. Ponekad oživljavanje jezika dolazi izvan govornog stanovništva. Korištenje Navajo Code Talkers tijekom Drugog svjetskog rata učinkovito je oživjelo Navajo, smatrajući da je njegova govorna populacija i dalje mala.
Ako gledate popise izumrlih jezika, na internetu ćete pronaći brojne. Brojke su zapanjujuće. Kao što je gore spomenuto, neka od ovih izumiranja rezultat su brze promjene jezika u sada drugačiji oblik poput modernog engleskog, irskog (ili galskog kako se ponekad naziva), njemačkog ili francuskog. Drugi su umrli jer su se drugi jezici koristili ili izborom, ili silom, au rijetkim slučajevima zbog prirodne katastrofe ili genocida.