Što je Kobilje gnijezdo?

Kobilje gnijezdo je izrazito neuredna ili komplicirana situacija, slična štakorovom gnijezdu. Ova fraza nije široko korištena, a čini se da je najčešća u Britaniji; izvan Engleske, ljudima bi to moglo biti malo zbunjujuće. Međutim, ovo nije izvorno značenje ove fraze, a praćenje povijesti kobiljinog gnijezda otkriva fascinantan niz preokreta, pokazujući koliko jezik može mutirati u kratkom vremenskom razdoblju.

Prvi zabilježeni slučaj “kobilje gnijezde” dogodio se 1576. godine, a upućivao je na lažno otkriće. Budući da se kobile ne gnijezde, otkriće “kobiljeg gnijezda” bilo bi gledano s određenom skepticizmom, a možda i kritikom. U tom smislu, žargonski izraz se također odnosio na bilo koju vrstu prijevare ili prijevare, napravljene s namjerom da se ljudi dovedu u zabludu. Ljudi bi također mogli upotrijebiti taj izraz za odbacivanje iluzornih otkrića, kao u “Mr. Jones misli da je napravio proboj, ali zapravo je pronašao kobilje gnijezdo.”

Do 1800-ih, pojam se neznatno promijenio, počeo se koristiti za označavanje zbrke ili zablude. U tom smislu, kobilje gnijezdo ne bi nužno bilo namjerno varljivo, već prije zbunjena ili nejasna okolnost. Kobilje gnijezdo može biti oblik lažne stvarnosti, stvorene nedostatkom potpunog razumijevanja i svijesti.

Sredinom 1900-ih, značenje kobiljeg gnijezda preusmjereno je i počelo se koristiti za opisivanje kaotične situacije. Ljudi bi taj izraz mogli koristiti i doslovno, u smislu fizički neurednog okruženja, i figurativno, za označavanje zbunjujuće situacije. Ovaj moderni osjećaj kobiljeg gnijezda zasigurno je daleko od izvornog značenja, a za svakoga tko zastane da razmisli o doslovnoj frazi, može se činiti pomalo zbunjujućim ili tajanstvenim. Neki etimolozi sugeriraju da bi moderno značenje “kobilje gnijezdo” moglo biti usko povezano s uobičajenim žargonskim izrazom “štakorovo gnijezdo”, pri čemu ljudi povlače vezu između njih jer oba uključuju svjetsko “gnijezdo”.

Čini se da su suvremeni autori uvelike pridonijeli novom značenju kobiljeg gnijezda, osobito 1930-ih i 1940-ih. Agatha Christie bila je jedna značajna autorica koja je koristila izraz “kobilje gnijezdo” za označavanje nereda, a popularnost njezinih knjiga nedvojbeno je pridonijela razvoju novog značenja te fraze. S obzirom na činjenicu da su njezine knjige često bile prožete značenjem, možda je zapravo namjerno odabrala “kobilje gnijezdo”, a njezini su čitatelji možda pojednostavili značenje u njegov suvremeni smisao.