Pojam poliglot ima nekoliko definicija. Pojam se tradicionalno odnosi na osobu koja tečno govori i piše najmanje tri jezika, ali se također može primijeniti na prijevode djela za koje postoji više od jednog jezičnog izvora. Biblija je, na primjer, poliglot na mnogim mjestima jer se isti tekst pojavljuje na hebrejskom, aramejskom, a ponekad i na grčkom.
Ova se riječ također može odnositi na govorni jezik koji miješa nekoliko različitih jezika odjednom. Djeca koja su odgajana dvojezično često komuniciraju na svoja dva materinja jezika u isto vrijeme, posežući za bilo kojom riječju iz oba jezika koja najbolje odgovara. Vrlo je uobičajeno čuti dvojezičnu djecu kako vode rasprave koje prelaze s jednog jezika na drugi, čak i unutar rečenica.
Postoje neke kulture koje naglašavaju karakteristike ranog poliglota, iako Sjedinjene Države obično nisu jedna od tih kultura. Djeca ne mogu početi usvajati drugi jezik do prve godine srednje škole u SAD-u, osim ako im engleski nije drugi jezik. Nažalost, oni koji čekaju da odrastu, osim ako nemaju ekstremne mogućnosti za učenje drugih jezika, obično ne postaju savršeno tečni u dodatnim jezicima. Mnogi stručnjaci vjeruju da se, bez prirodnog genija, prave višejezične sposobnosti obično javljaju samo kod onih koji uče nekoliko jezika kao mala djeca.
U nekim kulturama se uči nekoliko jezika jer su neophodni. U Indiji, na primjer, osoba može govoriti engleski, hindski i arapski. Jezici se također povremeno vrednuju na ovaj način jer potiču riječi iz mnogih različitih jezičnih izvora.
U engleskom, na primjer, postoje riječi koje su grčke, anglosaksonske, germanske, latinske i oko 10,000 francuskih riječi. Poliglotska priroda engleskog kao jezika čini ga prilično teškim za učenje za one koji ne govore engleski. Jezični izvori znače da postoji nekoliko načina da se kaže ista stvar, umjesto samo jedan ili dva. Osim toga, za svako pravilo postoji niz iznimaka u upotrebi, pravopisu i izgovoru.
Pojam se također može odnositi na računalne programe koji su napisani na nekoliko jezika tako da mogu biti kompatibilni za različite operacijske sustave, ili naizmjenično, nekoliko jezika se može koristiti u jednom programu za proizvodnju istih učinaka. Poliglotski program također može odgovoriti na naredbe iz drugog jezika, iako teoretski ne bi trebao. Međutim, postoji mnogo takvih programa koji ljudima koji poznaju različite programske jezike olakšavaju korištenje.