Polisemija je riječ ili simbol koji ima više od jednog značenja. Kako bi se smatrala polisemijom, riječ mora imati odvojena značenja koja mogu biti različita, ali povezana jedno s drugim. Značenja i riječi moraju imati isti pravopis i izgovor i moraju imati isto porijeklo.
Pojam polisemija koristi se u lingvistici kao sredstvo za kategorizaciju i proučavanje različitih aspekata jezika. Poput mnogih riječi koje se koriste za kategorizaciju jezika, polisemija je mješavina latinskog i grčkog jezika i doslovno znači ‘mnogo značenja’. Suprotno od polisemije je heterosemija, što znači da riječ ima samo jedno značenje.
Možda je riječ na engleskom s najviše značenja ‘set’. Rječnici daju ‘skupu’ oko 120 značenja. Engleski je pun polisemičkih riječi s dva, tri ili više značenja, uključujući “drvo”, što znači i dio stabla i skupinu stabala.
Kako bi se smatrala polisemijom, riječ mora zadržati isti zvuk i isti pravopis, ali s različitim značenjima. Teško je odrediti razliku između polisemije i homonima. Homonimi također imaju isti pravopis i isti izgovor s različitim značenjima. Iako su razlike između homonima i polisema u najboljem slučaju subjektivne, čini se da su homonimi riječi kod kojih značenja imaju odvojeno jedno od drugog podrijetla.
Pretpostavka za poliseme je da sva različita značenja izviru iz iste osnovne riječi. To znači da su se njihova značenja ili rascijepila ili razvila tijekom vremena. Često se to događa kroz proces promjene oblika riječi, kao što su imenice koje postaju glagoli i obrnuto. Sleng i trendovi popularne kulture također mogu dodati značenje riječima. Na primjer, riječ ‘gay’ značila je ‘sretan’ sve do 20. stoljeća, kada je počela značiti i ‘homoseksualac’.
Druge su riječi bile polisemične, ali sada su broj značenja smanjen razdvajanjem riječi. Jedan primjer za to je razlika između brašna i cvijeta. Brašno je bila polisemična riječ koja je značila i žito koje se koristilo za kruh i cvijeće biljaka. Riječ ‘cvijet’ stvorena je da zadrži isti zvuk, ali da razlikuje dva značenja. Naprotiv, ‘brašno’ ima uglavnom jedno značenje, ali ‘cvijet’ je također poprimio značenja povezana s riječju ‘cvjetati’ da bi postao polisemija.
Polisemičke riječi igraju veliku ulogu u komediji u obliku igre riječi. Igra riječi je igra riječi u kojoj se rečenicom, naslovom, naslovom ili šalom poigrava činjenica da riječ ima više značenja. Igra riječi se također može poigrati činjenicom da brojne engleske riječi poput ‘heir’ i ‘hair’ ili ‘reign’ i ‘rain’ zvuče isto, ali imaju različita značenja. Polisemičke igre riječi igraju na činjenici da isti pravopis može proizvesti različita značenja.
Metonimija je također oblik polisemije. Metonimija se javlja kada stvar ili mjesto ili skupina nisu poznati po službenom imenu, već po jednom dijelu. Na primjer, ako se automobil zove ‘kotač’, on dodaje novo značenje svjetskom ‘kotaču’. Ovaj oblik polisemije obično nije službeni, već je više sleng formacija. Praksa da se vlade nazivaju imenom glavnog grada, na primjer, vrsta je medijske stenografije.