Prestižni dijalekt je dijalekt kojim govore ljudi s najviše prestiža u jezičnoj zajednici. Pojam “jezična zajednica” koristi se za klasifikaciju skupina ljudi koji govore jedan jezik i njegove blisko povezane dijalekte. Na primjer, svi Britanci su dio iste jezične zajednice, jer svi govore engleski. Netko tko govori takvim dijalektom smatra se da pripada višem društvenom sloju od ljudi koji govore drugim dijalektima.
Općenito je pravilo da su prestižni dijalekti povezani s većom političkom, društvenom i ekonomskom moći, a ljudi koji ih govore obično su dobro obrazovani. Iako netko tko ne govori ovu vrstu dijalekta nije nužno loše obrazovan, može se suočiti s poteškoćama u akademskoj zajednici zahvaljujući predrasudama o ljudima koji govore “regionalnim” ili “manjim” dijalektima.
Jedan prilično dobro poznati primjer prestižnog dijalekta je moderni standardni arapski, oblik arapskog koji govore i pišu obrazovani arapski govornici. Moderni standardni arapski također je dijalekt koji se obično koristi na arapskoj televiziji i radiju, s ciljem da bude dostupan što većem broju gledatelja i slušatelja. Međutim, za ljude koji govore regionalne dijalekte arapskog, moderni standardni arapski ponekad se može činiti gotovo nerazumljivim, jer je tako izrazito različit dijalekt.
Drugi primjeri prestižnih dijalekata uključuju standardni mandarinski kineski i pariški francuski. Često se ove vrste dijalekata povezuju s urbanim područjem, posebice glavnim gradom. To je uobičajeno u Latinskoj Americi.
Istraživači lingvistike općenito se slažu da Sjedinjene Države, što je prilično izvanredno, nemaju niti jedan prestižni dijalekt, iako se u Sjedinjenim Državama govore brojni dijalekti engleskog jezika, a čini se da su neki povezani s višim društvenim statusom od drugih. Neki dijalekti engleskog jezika doista su blizu statusa prestiža u Sjedinjenim Državama, ali Amerikanci ne prihvaćaju općenito niti jedan dijalekt engleskog kao posebno prestižan.
U razredima u kojima se poučavaju strani jezici, učitelji općenito daju nastavu na prestižnom dijalektu, a ne na nekom drugom dijalektu. Međutim, ponekad se uvuku regionalni naglasci ili obrti fraza, ili instruktor može dati informacije o regionalnim dijalektima kao bilješku od interesa za znatiželjne učenike.