Shabu shabu, alternativno napisano syabu syabu, japansko je kulinarsko jelo koje potječe od mongolske tradicije nabemona, ili kuhanja u jednoj posudi. Prilikom posluživanja ovog jela, tanke ploške govedine stavljaju se u zajednički lonac s kipućom vodom i gnječu naprijed-natrag dok ne budu kuhane. Povrće poput gljiva, kupusa, potočarke i proljetnih krizantema također se kratko prokuha i umače u razne umake. Shabu shabu sličan je drugom nabemone jelu zvanom sukiyaki, ali korišteni umaci nisu tako slatki.
Shabu shabu grubo se prevodi kao “swish swish”, koji se odnosi na zvuk koji se stvara dok narezano meso prolazi kroz vodu. Iako je govedina bila prvo meso koje se koristilo u ovom jelu, moderni japanski restorani mogu ponuditi i narezanu svinjetinu, patku, jastoga, rakova ili piletinu. Voda se može začiniti nekom vrstom alge, koja se uklanja neposredno prije početka servisa. Mnogi shabu shabu restorani koriste okrugli lonac nalik fondueu u sredini stola kako bi omogućili više posjetitelja priliku da sami pripreme hranu.
Vjeruje se da je legendarni mongolski vođa Džingis-kan razvio rudimentarni oblik shabu shabua kako bi sačuvao gorivo tijekom vojnih kampanja. Vojnici bi se okupljali oko velikih posuda s kipućom vodom kako bi skuhali svoje obroke govedine ili drugog mesa divljači. Ova ideja o zajedničkom kuhanju naposljetku bi došla u Japan preko kineskih i mongolskih imigranata.
U filmu Izgubljeni u prijevodu, glumci Bill Murray i Scarlett Johannson mogu se vidjeti kako večeraju u tradicionalnom japanskom shabu shabu restoranu. Mala kružna posuda s kipućom vodom nalazi se u sredini stola. Oba lika primjećuju sličnost stavki jelovnika, koji izgledaju kao identični tanjuri narezane govedine. To je nešto što bi svi gosti trebali shvatiti prilikom narudžbe. Većinu vremena vaš je izbor ograničen na veličinu porcija ili vrstu mesa. Ostatak obroka uglavnom se sastoji od standardnog pladnja povrća i riže kuhane na pari. Povremeno će se od vode za kuhanje napraviti juha koja se služi posljednja.