Apostrof zelenaša javlja se kad god pisac pokuša množiti riječ koristeći apostrof plus “s” umjesto pravilnog završetka u množini. Na primjer, ručno izrađeni natpis u lokalnoj trgovini mješovitom robom mogao bi oglašavati “Apple’s Two Dollars a Pound” ili “Orange’s $3.99 a Bag”. Izraz “apostrof zelenaša” zapravo je inspiriran tako istaknutim gramatičkim pogreškama u natpisima trgovina mješovitom robom.
Međutim, loše osmišljena praksa korištenja apostrofa zelenaša nije ograničena samo na trgovine mješovitom robom. Poznato je da mnoga lokalna ili mala poduzeća stvaraju slične natpise koji oglašavaju “Stereo i televizori na rasprodaji” ili “Usporedite naše cijene s onima drugih tvrtki!”
Apostrof S (ili S apostrof) općenito označava posjed, a ne broj. Također se može koristiti u kontrakcijama, kao što je “to je” za “jest”. Međutim, postoji nekoliko iznimaka od pravila protiv upotrebe apostrofa zelenaša za množinu. U nekim slučajevima, apostrof se može koristiti za označavanje množine slova, kao što su “A” i “U” iako se neki gramatičari također protive ovoj upotrebi; bez apostrofa, međutim, ta slova bi se mogla zamijeniti s riječima “Kao” i “Nas”.
Kada je pojam apostrofa zelenaša prvi put populariziran, najvjerojatnije u području Liverpoola u Engleskoj tijekom 1950-ih, postojao je niz vlasnika trgovina rođenih u inozemstvu koji su pretjerano koristili apostrofe u nastojanju da pretjerano isprave svoje engleske gramatičke pogreške općenito. Engleska riječ u množini i posvojna riječ mogu zvučati potpuno slično, tako da oni koji uče jezik mogu koristiti množine kao posvojne i posvojne kao množinu.
Pravila koja uređuju pravilnu upotrebu apostrofa mogu biti prilično zbunjujuća dok se u potpunosti ne razumiju osnovne razlike između množine i posvojnih. Može biti teško objasniti zašto rečenica poput “Prijateljima moje sestre nije se svidio film.” nije isto što i “Film se nije svidio ni prijateljima mojih sestara.” Posjedovanje i broj su vrlo usko povezani kada je u pitanju pravilna uporaba apostrofa, pa su greške poput zelenaškog apostrofa razumljive tijekom procesa učenja. Kako se učenikovo razumijevanje engleskih gramatičkih pravila poboljšava, upotreba apostrofa zelenaša trebala bi postati rjeđa.