Što trebam znati o kineskom bontonu?

Mnoge azijske kulture poznate su po svom složenom bontonu, a Kina nije iznimka. Tijekom stoljeća, Kinezi su razvili vrlo složen sustav bontona koji ponekad može biti zbunjujući za strance. Najvažnija stvar koju treba znati o kineskom bontonu je da se trud puno računa; sve dok se ljudi istinski trude da budu ljubazni i pristojni, male prijestupe mogu biti oproštene ili nježno istaknute za buduće potrebe.

Jedan od temeljnih koncepata kineskog bontona je ideja “lice”, odnosno poštovanja i ugleda. Kinezi vrlo ozbiljno shvaćaju svoj ugled i treba izbjegavati interakcije koje narušavaju nečiji ugled. Na primjer, vikati na nekoga na javnom mjestu ili pokušavati dokazati da netko nije u pravu u mješovitoj skupini doživjet će se kao uvredljivo. Nešto što se strancu može činiti blagim omalovažavanjem moglo bi se smatrati krajnje neprikladnim prema pravilima kineskog bontona ako narušava nečiji položaj poštovanja.

Kineska kultura je također vrlo praznovjerna, a to igra važnu ulogu u kineskom bontonu. Općenito je pravilo da se neparni brojevi smatraju nesretnima, pa bi ljudi trebali izbjegavati davanje neparnih brojeva ili pozivanje neparnog broja ljudi na zabavu. Broj četiri je iznimka od ovog pravila, jer je homofon za “smrt” na kineskom, pa se stoga smatra nesretnim. Crno-bijele boje su nepovoljne, dok je crvena sretna boja; pokloni bi trebali biti zamotani u crveno, ako je moguće, a crveni dekor je dobra ideja za zabave. Određeni darovi su također tabu, poput satova, koji se vežu uz pogrebe.

Kinezi radije posluju i upoznaju se preko posrednika, umjesto da se sastaju izravno, barem u početku. Poslovni ljudi koji putuju u Kinu trebali bi koristiti usluge posredničke veze kako bi upoznali nove kontakte, a putnici namjernici također bi trebali tražiti upoznavanje preko posrednika, ako je moguće. U svim slučajevima, kada se uvode, oni su obično formalni, počevši od nazočne starije osobe. Ljudi ostaju stajati radi upoznavanja i mogu se nakratko rukovati, ali neće sudjelovati u drugim fizičkim kontaktima ili izražavati emocije.

Kao i u mnogim drugim kulturama, službene počasne titule trebale bi se koristiti osim ako netko ne naznači da treba koristiti ležerniji oblik obraćanja. To je osobito slučaj s ljudima koji su stariji ili viši po činu. Kineski bonton mršti se na pretjerani fizički kontakt i iskazivanje emocija; posebice mrštenje dok netko govori znak je neslaganja. Pokazivanje potplata ili cipela također se smatra nepristojnim. Vrlo je važno i poštovanje prema starijima. Ljudi će ustati kada prođe starija osoba, i ponuditi pomoć oko vrata i paketa starijima u znak poštovanja.

Za one koji imaju tu sreću da budu pozvani na kinesku zabavu ili večeru, očekuje se donošenje poklona za domaćina. Darovi bi trebali biti skromni, a ne blještavi, i trebali bi biti predstavljeni u parnom broju. Na večeri se od ljudi očekuje da probaju sve i izraze interes za sve što je na stolu. Ako si gost u nečemu nije pomogao, domaćin će to gostu staviti na tanjur.

Neka posebna pravila okružuju korištenje štapića. Štapići se nikada ne smiju koristiti za usmjeravanje na ljude, a također ih ne treba lizati ili zabijati uspravno u jelo. Davanje hrane drugim ljudima sa štapićima smatra se tabuom, a kada se štapići koriste za branje hrane sa zajedničkog tanjura, treba koristiti široki kraj štapića, tako da dio koji dodiruje usta ne dođe u dodir s hranom .

Važno je izraziti zahvalnost za pružene usluge i darove u kineskom bontonu, te biti skroman kada vam se zahvaljuje. Skromnost je vrlo cijenjena osobina u mnogim regijama Kine, a mnoga pravila kineskog bontona vrte se oko pojmova skromnosti i “lice”.