Što znači biti “lud kao šeširdžija”?

Izraz “lud kao šeširdžija” mogao bi dočarati slike čajanke iz Alisinih avantura u zemlji čudesa Lewisa Carrolla. Druge zabilježene upotrebe idioma “lud kao šeširdžija” zapravo prethode Carrollovoj upotrebi najmanje 30 godina. Početkom do sredine 1800-ih, koristili su ga pisci u Engleskoj, Škotskoj i Kanadi za opisivanje bijesa ili ludila. Drugo moguće značenje ovog izraza moglo bi se izvesti iz izvještaja o sindromu ludog šeširdžija.

Svojedobno su proizvođači muških šešira od filca za izradu filca koristili devinu dlaku ili kožu dabrova i drugih životinja. Iako se dabrovo krzno bilo lako skidati s kože, dabrova koža bila je u nedostatku i bila je skupa. Krzno drugih životinja i devina dlaka tradicionalno su se pripremali s tekućinom prije struganja.

U Egiptu su proizvođači šešira za ovaj proces koristili urin od deve, au Francuskoj su mnogi radnici koristili vlastiti urin. Legenda kaže da je urin jednog izrađivača šešira bio bolji od većine. Otkriveno je da se liječi živom od sifilisa.
Bez obzira je li legenda istinita, upotreba žive za pripremu krzna postala je raširena. Krzno je tretirano živom, sastrugano s kože i kuhano u velikim bačvama. Nakon toga se filc kuhao na pari i pravio šešire. Ti su se procesi odvijali u slabo prozračenim tvorničkim prostorijama, a radnici su stalno bili izloženi živinim isparavanjima.

Trovanje živom utječe na um kao i na tijelo. Žrtve imaju malo kontrole nad svojim pokretima i mogu se nekontrolirano tresti, sliniti i imati problema s govorom. Podložni su promjenama raspoloženja, razdražljivosti i epizodama bijesa. “Sindrom ludog šeširdžija” bio je pojam korišten za definiranje ovog stanja; nazivati ​​nekoga “ludim kao šeširdžija” značilo bi neredovito ponašanje.

Iako je Carroll možda imao na umu sindrom šeširdžija dok je pisao svoju knjigu, postoji nekoliko drugih mogućih razloga zašto je stvorio svoja dva luda lika, Ludog šeširdžija i Martovskog zeca. Lik Šeširdžija mogao je biti inspiriran lokalnim ekscentrikom po imenu Theophilus Carter. Carter je bio proizvođač namještaja koji je bio poznat po svom ekscentričnom ponašanju i cilindru. On je također bio amaterski izumitelj koji je dizajnirao krevet s budilicom. Ovaj bi krevet natjerao stanara van u vrijeme za koje je alarm postavljen.

Izraz “mad as a hatter” također bi mogao biti proširenje jedne od životinjskih usporedbi ili usporedbi koje su dugo bile dio engleskog jezika, kao što su “as mad as a wet hen”, “as mad as a odrezana zmija” ili “lud kao marš zec”. Upotreba riječi “lud” može značiti da se odnosi na ljutnju, kao što bi bila mokra kokoš, ili na ludost, kao što se misli da je zec u proljeće. Također je sugerirano da bi se ovaj idiom mogao odnositi na guju, vrstu zmije otrovnice. Izraz “lud kao šeširdžija” tada bi se mogao smatrati da znači “lud kao guja”.