“Dead even” je engleski idiom koji se koristi kada se dvije osobe ili stvari smatraju praktički nerazdvojivim u smislu nekog definirajućeg aspekta. Ovaj izraz se često koristi kada se dva entiteta koja se opisuju međusobno natječu. Natjecanje koje zaslužuje izraz “mrtvo čak” može biti dio sportskog događaja ili može biti između dvoje ljudi koji pokušavaju postići isti cilj. Iako je podrijetlo idioma nejasno, njegovo značenje proizlazi iz činjenice da riječ “mrtav”, kada se koristi u određenim idiomima, ima figurativni smisao točnosti.
Postoje određene prilike u kojima osoba koja govori može imati priliku upotrijebiti riječ ili izraz koji je šarene prirode i ima prihvaćeno značenje koje je donekle drugačije nego što bi se moglo očekivati od čistih definicija riječi ili riječi. Ove kratke fraze poznate su kao idiomi, a svoje značenje dobivaju iz popularne upotrebe u kulturi tijekom vremena. Ponekad je teško razaznati podrijetlo idioma jer su se možda toliko udaljili od svog doslovnog tumačenja da su postali gotovo neprepoznatljivi od svojih izvornih oblika. Jedan popularan idiom je fraza “čak i mrtav”.
Kada se koristi ovaj izraz, netko obično misli na dvije ili više osoba. U nekom aspektu u kojem bi inače mogli biti razdvojeni, ove dvije ili više ljudi ili stvari su praktički na istoj razini. Na primjer, netko bi mogao reći: “Nakon što sam odgledao obje njihove izvedbe, rekao bih da su mrtvi čak i u smislu razine vještine.”
U mnogim slučajevima kada se koristi ovaj izraz, postoji osjećaj nadmetanja koji se podrazumijeva između dvije osobe ili stvari. Natjecanje može biti otvoreno kao sportski događaj, ili može biti suptilnija vrsta natjecanja između dvoje ljudi. Bez obzira na slučaj, ovaj idiomatski izraz je još jedan način da se kaže da su dvije osobe ili stvari povezane u ovom natjecanju. Kao primjer, netko bi mogao reći: “Nakon osam rundi borbe, službeni strijelac je smatrao da su dva boksača čak i mrtva.”
Ključ značenja ove fraze dolazi iz upotrebe riječi “mrtav”. U nekim idiomima, umjesto doslovnog značenja “pokojnika”, “mrtav” poprima figurativno značenje koje pojačava bilo koju riječ koja slijedi. Na primjer, “mrtva zvona” je netko tko ne izgleda samo malo poput druge osobe, već upravo kao ta druga osoba. Dakle, “mrtvo čak” znači da dvije osobe ili stvari nisu samo bliske u natjecanju. Zapravo, ne postoji način da ih razdvojite.