Netko za koga se kaže da je “u sedlu” u poziciji je kontrole ili zapovijedanja nad situacijom. To je engleski idiom koji se također može koristiti kada se opisuje netko tko se nalazi u ugodnoj situaciji s kojom je izuzetno upoznat. Osim toga, ova fraza ima mnoge varijacije, uključujući vrlo popularnu “nazad u sedlu”. Značenje izraza proizlazi iz činjenice da je sedlo mjesto gdje osoba sjedi kada jaše na konju.
Postoje posebne prilike koje se javljaju kada govornik treba koristiti fraze koje imaju malo više boje i začina od onoga što bi se moglo postići korištenjem vrlo doslovnog igranja riječi. Idiomi su vrlo korisni u postizanju takve izražajnosti. Idiom je kratka fraza koja je kroz popularnu upotrebu dobila značenje koje bi moglo biti drugačije od onoga što je nekoć značilo kada je prvi put skovano. Možda čak ima drugačije značenje od doslovnih definicija riječi koje sadrži. Jedan takav idiom koji se odnosi na jahanje konja je izraz “u sedlu”.
Ako je netko opisan na ovaj način, to znači da je osoba postigla određenu mjeru kontrole nad situacijom. To bi moglo značiti da je osoba u poziciji nadzora nad drugim ljudima. Osim toga, to bi također moglo značiti da osoba nema brige o tome što se događa zbog svoje spretnosti u rješavanju trenutne situacije. Kao primjer, zamislite rečenicu: “U početku sam se brinuo kako bismo mogli obaviti ovaj posao, ali bilo je dobro imati vođu poput njega u sedlu.”
Osim toga, moguće je da se ovaj izraz upotrijebi u sprezi s osobom koja je dosegla razinu udobnosti u onome što radi. Ovako opisani ljudi ne moraju nužno biti glavni, ali mogu raditi nešto što rade već duže vrijeme. Na primjer, zamislite rečenicu: “Bilo je dobro nakon tako dugog odsustva vratiti se u svoj omiljeni auto; bilo je kao da sam opet u sedlu.”
Ljudi često koriste sličnu frazu “povratak u sedlo” kada se netko vraća u udoban položaj nakon dugo vremena izbivanja. Značenje izraza proizlazi iz činjenice da jahač sjedi na sedlu na konju. Ta osoba općenito ima kontrolu nad konjem, tako da netko tko zaslužuje korištenje ovog idiomatskog izraza kontrolira situaciju.