Što znači dobiti nešto “za pjesmu”?

Kada osoba kupi nešto za vrlo malo novca ili za manje nego što je mislila da će morati potrošiti, može reći drugima o svojoj sreći govoreći da je to dobila za pjesmu. To u biti samo znači da ga je kupio jeftino. Izraz je idiom ili figurativni izraz koji se na nekim mjestima obično koristi. Međutim, obično se koristi u ležernom govoru i u situacijama u kojima se prijateljski, figurativni govor smatra prihvatljivim. Osoba će, na primjer, vjerojatnije koristiti idiom kada razgovara s prijateljima nego kada razgovara s anketarom dok se prijavljuje za posao.

Mnogi ljudi su oduševljeni kada su u mogućnosti kupiti nešto jeftino. Na primjer, pojedinac može cijeniti novi par cipela ako mu se sviđa stil, ali može biti još više zahvalan ako može kupiti par cipela koji mu se sviđa po cijeni nižoj od uobičajene. Kad netko kupi nešto jeftinije od uobičajenog, može reći da je to kupio zbog pjesme. Ovo je zapravo samo zanimljiv, figurativan način da se kaže da ga je dobio jeftino.

Važno je napomenuti da je malo vjerojatno da će osoba razumjeti što znači “za pjesmu” ako nije iz regije u kojoj se ta fraza uobičajeno koristi. Idiomi su obično specifični za određene regije. Kao takva, osoba koja živi u jednoj regiji može biti upoznata s većinom, ako ne i svim, idioma koji se tamo obično koriste, ali ne razumije niti jedan od onih koji se koriste u drugim regijama. Iz tog razloga, idiomi ponekad moraju biti definirani ili objašnjeni za putnike ili one izvan područja.

Mnogo je primjera koje osoba može uzeti u obzir kada pokušava razumjeti što znači “za pjesmu”. Jedan primjer mogao bi uključivati ​​osobu koja je dopunjena elegantnim sportskim automobilom koji je nedavno kupio. Novi vlasnik može biti zadovoljan što se osoba divi svom automobilu i želi podijeliti nisku cijenu za koju ga je mogao kupiti. U takvom slučaju može reći da je automobil kupio zbog pjesme umjesto da jednostavno kaže da ga je kupio jeftino. Nekim ljudima korištenje idioma može učiniti razgovor zanimljivijim ili šarenijim.