Što znači imati “promjenu srca”?

Izraz “promjena srca” jedan je od stotina idiomatskih izraza na engleskom jeziku. Izraz ne podrazumijeva fizičku transplantaciju srca, već preobraćanje mišljenja ili osjećaja. Promjeniti srce znači promijeniti svoj način razmišljanja; odnosno revidirati svoje mišljenje. To znači promijeniti mišljenje o nečemu za što se nekada vjerovalo da je istinito i podrazumijeva donošenje odluke na temelju te promjene. Obično, ali ne uvijek, promjena srca je prijelaz s negativnog na pozitivno mišljenje.

Engleska romantična književnost obiluje primjerima borbe likova s ​​tjeskobom i eventualnim promjenama u srcu. Klasična knjiga Ponos i predrasude Jane Austen utjelovljuje idiom kako Elizabeth Bennet i gospodin Darcy, koji su nekada bili tako neprijateljski jedni prema drugima, otkrivaju suosjećanje i ljubav. Tragedije često prikazuju likove koji zbog svoje tvrdoglavosti i tvrdoglavih, nepromjenjivih srca doživljavaju bol ili katastrofu.

Znanstvenici procjenjuju postojanje više od 3,500 idioma u engleskom jeziku. Idiom je izraz čije značenje nije očito iz doslovnog tumačenja riječi, već implicira figurativno značenje. Značenja idioma često mogu zbuniti ili frustrirati ljude koji pokušavaju naučiti složenost engleskog jezika. Engleski je kompilacija mnogih drugih jezika, uključujući njemački i nizozemski. Dodajte tome sve nijanse iz latinskog i francuskog te fraze iz drugih jezika, engleski idiomi mogu se činiti prilično tajanstvenim.

Drugi idiomi koji se odnose na srce uključuju fraze kao što su “čovjek po mom vlastitom srcu”, “afera srca”, “slomi svoje srce” i “liberal koji krvari. Sve ove izreke nemaju veze s unutarnjim organom tijela već s osjećajima ili dubokim mislima i mišljenjima. Više od jednostavnog mijenjanja mišljenja, promjena srca podrazumijeva osobniju i emocionalnu promjenu, sličnu pokajanju ili kajanju. Promjena mišljenja može se temeljiti na preferencijama kao što je odabir sladoleda od vanilije umjesto čokolade. Promjena nečijeg srca, s druge strane, uključuje nečije najdublje osjećaje i misli.

Podrijetlo idioma “promjena srca” nije poznato. Vjeruje se da se prvi put pojavio u tisku ranih 1800-ih. Ideja o promjenjivom i pokajanom srcu uobičajena je tema u cijeloj Bibliji, kao što je odlomak iz 1. Samuelove kada se kaže da je Bog promijenio srce kralja Šaula. U Novom zavjetu, slušatelji evanđelja bili su potaknuti na pokajanje ili promjenu srca.