Engleski idiom “lean and mean” obično označava da je osoba u formi i spremna prihvatiti svaki izazov, posebno onaj fizički. Idiom je izraz koji ima figurativno značenje osim doslovne definicije riječi i obično je specifičan za jezik i kulturu. Mnogi idiomi čine metaforičke usporedbe s ljudskim tijelom ili životinjama.
Osoba koja je mršava i zločesta je fizički spremna i spremna za borbu ili natjecanje. Ova engleska izreka dočarava slike boksača u ringu s pognutom glavom i boksačkim rukavicama spremnim za borbu protiv protivnika. Zapravo, idiom “mršav i podo” često ima riječi “i spreman za borbu” uključene na kraju.
Lean and mean se također koristi za opisivanje tvrtki koje su moderne, konkurentne i bez suvišne masti. Općenito, ovaj idiom ima pozitivne implikacije, ali u gospodarskom padu to možda nije slučaj. Kada se primjenjuje na korporaciju, neki ljudi mogu misliti da izraz “mršav i zločest” označava da je tvrtka otpustila određeni broj zaposlenika i da je sada spremna gurnuti preostalo osoblje do samih granica njihovih mogućnosti kako bi ostvarila profit .
Idiomi su često korištene fraze koje obično zahtijevaju poznavanje jezika i kulture da bi se razumjeli. Izraz “mršav i podo” kulturološki je specifičan, posebno uzimajući u obzir zapadnjačku ljubav prema slici mršavog, fit tijela. Riječi “debeo i zao” na engleskom ne bi imale isto značenje biti u formi i spremnosti za izazov, iako bi mogle na japanskom. Japanac bi mogao pomisliti na sumo hrvača. Japanci imaju svoj skup idioma – od kojih većina ne bi značila puno zapadnjacima. Iako Japanci imaju jedan idiom koji se prevodi “lako, komad kolača”, što znači “jednostavno je” na oba jezika.
Idiomi se koriste metaforičkim usporedbama kako bi izrazili svoju poantu. Čini se da su usporedbe s ljudskim tijelom i životinjama najčešće u engleskom jeziku. Na primjer, “Krv je gušća od vode” znači da su obiteljski odnosi važni, možda i više od drugih odnosa. Posebno lijepa izreka je “kost svađe”, što je metafora za zabrinjavajuće pitanje koje je ljudima teško riješiti. Osoba može zamisliti dva psa kako kruže oko kosti kada čuje ovaj idiom.