Izraz “nazovi to za dan” prilično je često korišten idiom koji znači napustiti ili prestati obavljati trenutnu aktivnost. Obično se koristi na kraju radnog dana ili na neki drugi način naporne aktivnosti kako bi označio da je dan napornog rada ili igre završen i da je vrijeme za odlazak kući i opuštanje za večer, iako to nije uvijek slučaj. Taj izraz također može koristiti netko prije spavanja koji želi prekinuti razgovor ili druge večernje aktivnosti i otići u krevet.
Uobičajeni primjeri upotrebe izraza mogu biti “Umoran sam i večera će uskoro biti gotova, pa hajde da odradimo još jednu rupu za golf i onda to bude dan” ili “Uskoro ću doći kući; Završit ću nekoliko stvari ovdje na poslu, a onda ću se dogovoriti.” Izraz se obično koristi za izražavanje radnje napuštanja aktivnosti, a ne za označavanje same aktivnosti kao završene. Na primjer, bilo bi netočno, iako vjerojatno razumljivo, reći: “Košarkaška je utakmica nazvana danom zbog kiše.” Većina ljudi upoznatih s idiomom vjerojatno bi razumjela značenje te rečenice, iako nije točna i tehnički nema smisla. Idiome kao što je ovaj često je teško prevesti s jednog jezika na drugi, pa bi za ljude koji tek uče engleski, moglo bi biti korisno pitati izvorne govornike engleskog jezika je li upotreba ispravna kada koriste ovu frazu i druge uobičajene idiome.
Fraza je relativno neformalna, ali ne bi bila neprikladna za korištenje u pristojnom društvu. Šef bi mogao signalizirati svojim zaposlenicima da mogu ići kući tako što će im reći da zatraže dan. Jednako lako, dvoje djece iscrpljeno od dana igre vani moglo bi se odlučiti za to.
Umjesto ovog idioma moglo bi se upotrijebiti nekoliko drugih fraza sličnih “nazovi to za dan”. “Nazovite noć” može se upotrijebiti navečer ili noću kako bi se naznačilo da aktivnost treba staviti na čekanje tijekom noći. “Nazovi odustane” može se koristiti u scenarijima u kojima će odustajanje biti trajno, za razliku od jednostavnog odmora preko noći ili vikenda, iako se ponekad koristi na isti način kao i “nazovi to jedan dan”.