Što znači “niz odvod”?

“Down the drain” je engleski idiom koji znači da je nešto izgubljeno ili potrošeno. Značenje idioma proizlazi iz činjenice da ako bi nešto doslovno otišlo u odvod, objekt ne bi bilo moguće oporaviti. Postoji mnogo različitih načina na koje se koristi “dolje u vodu”, iako se često povezuje s gubitkom novca. U drugim slučajevima, to se može odnositi na uzaludne nade ili snove ili trud koji je uzaludan.

Svaki put kada osoba koristi frazu koja ima značenje nešto drugačije od doslovnog značenja, izraz je poznat kao idiom. Idiomi su uobičajeni u engleskom jeziku, a svoja značenja dobivaju stalnom upotrebom u svakodnevnom životu. Ljudi uče značenja kroz korištenje od strane drugih, sve dok izraz ne poprimi značenje koje je potpuno odvojeno od doslovnog značenja. Jedan od takvih idioma je izraz “niz odvod”, jedan od najpopularnijih izraza koji se koristi za označavanje da je nešto izgubljeno.

Ljudi često koriste ovaj idiom kada razgovaraju o svoti novca koja je izgubljena ili potrošena. Na primjer, osoba bi mogla reći: “Platili smo toliko za taj TV i nikad nije radio kako treba; to je novac u vodu.” Namjera je idioma ovdje prenijeti činjenicu da je novac plaćen za televiziju potpuno protraćen.

U drugim prilikama, ljudi koriste ovaj određeni idiom da naznače da je nešto dragocjeno izgubljeno i da se ne može vratiti. Kao primjer, zamislite da netko kaže: “Stvari mi nikada neće ići na dobro, tako da sve moje nade i snovi idu u vodu.” Namjera idioma u ovom slučaju je naznačiti da govornik ne misli da će ikada ispuniti nade i snove koje spominje. Stoga su za njega u biti potrošeni.

Ovaj se idiom također može koristiti u kontekstu uzaludnog truda. Zamislite da netko kaže: “Sav taj rad koji smo uložili u to je otišao u vodu.” U ovom slučaju, osoba želi poručiti da bilo koji posao koji je učinjen neće uroditi plodom zbog nekih okolnosti. Pretjerivanje svojstveno idiomu daje izrazu njegovu boju i značenje.