Što znači “nositi limenku”?

Engleski idiom “carry the can” koristi se za označavanje pojedinca ili stranke koji snosi odgovornost, preuzima vodstvo ili preuzima zadatak. Izraz se često koristi za stranu koja pristaje prihvatiti krivnju za negativnu situaciju. Ima blago negativnu konotaciju, a prosječan govornik može shvatiti da je to nešto što mnoge strane često žele izbjeći.

Što se tiče podrijetla, mnogi povjesničari riječi tvrde da je “nositi limenku” izvedeno iz izvorne vojne upotrebe. Točno podrijetlo ove fraze je pod raspravom. Neki sugeriraju da je netko tko je izvorno “nosio limenku” bio osoba koja je donijela pivo ili piće u vojnu jedinicu, gdje je prolijevanje pića bilo nešto za što bi ta osoba snosila konačnu odgovornost. Drugi sugeriraju da je dotična “kantica” bila kontejner za eksploziv. Sve se to može zaključiti u konačnoj upotrebi “nositi limenku” kao nečega što treba izbjegavati ili kao nešto što one koji to prihvaćaju čini “herojskim”.

Neki povjesničari su podrijetlo ove fraze pratili do Kraljevske mornarice 1920-ih. Alternativno mišljenje sugerira da je ova fraza izvedena iz starije fraze “nositi kavez” ili “nositi bačvu” koja se odnosila na nošenje ljutnje. U svakom slučaju, moderna se upotreba puno više odnosi na nošenje nečega nepoželjnog i uz određenu dozu odgovornosti.

U modernom engleskom postoji mnogo različitih načina da se izrazi slična ideja bez upotrebe izraza “nosi limenku”. Neki su čak idiomatskiji i odnose se na konkretnije situacije, na primjer, ako je govornik engleskog rekao da je odgovorna strana bila spremna “staviti [svoju] glavu na blok za sjeckanje” ili “izbaciti [svoju] glavu van .” Ove fraze ilustriraju neku vrstu izloženosti i ranjivosti.

Upotreba “carry the can” tradicionalno je poznatija govornicima britanskog engleskog nego u Americi. Jedna od najistaknutijih alternativa u američkom engleskom jeziku je česta upotreba izraza “dolar ovdje staje”, koji se pripisuje američkom predsjedniku i odnosi se na zamjensku odgovornost tog ili drugog izvršnog položaja; ovaj izraz, međutim, ima pozitivniju konotaciju. Druga vrlo drugačija fraza odnosi se na odgovornost u poslovnom kontekstu, gdje je netko tko prihvaća neželjenu odgovornost voljan “preuzeti jednu za tim”. Među mnogim drugim načinima za izražavanje ove ideje, više tehničkih izraza uključuje “snositi krivicu” ili “prihvaćati krivnju”.