Izraz “osjećaj se slobodno” obično znači samo naprijed, kako želiš, ili je to u redu. Na primjer, ako osoba pita može li koristiti telefon druge strane, osoba koja se javlja može reći: “Slobodno”. Izraz je idiom, što znači da se radi o izrazu koji se ne tumači doslovno već figurativno. Budući da nije namijenjen doslovnom prijevodu, većina ljudi ga koristi u ležernom govoru, a ne u službenom govoru ili pisanju.
Postoji mnogo načina da nekome kažete da je u redu učiniti nešto. Osoba može jednostavno koristiti riječi kao što su “u redu”, “u redu” ili “da” kako bi naznačila da nema prigovora na određeni čin. U mnogim slučajevima, međutim, ljudi odlučuju odgovoriti na načine koji nisu očiti. U takvom slučaju, osoba može odabrati frazu kao što je “osjećaj se slobodno” umjesto da jednostavno kaže “u redu” ili “da”. Bez obzira na to, riječi i fraze općenito znače istu stvar – govornik nema ništa protiv.
Ponekad primjeri mogu olakšati osobi da shvati što je idiom. Na primjer, ako pojedinac pita kolegu može li upotrijebiti nešto na svom stolu, kolega bi mogao odgovoriti frazom “osjećajte se slobodno”. To u osnovi znači da suradnik koji je odgovorio nema prigovora na zahtjev pitatelja i trebao bi ga iskoristiti.
Drugi primjer slučaja u kojem bi osoba mogla upotrijebiti ovu frazu uključuje situaciju u kojoj osoba ima problem i želi suosjećajno uho prijatelja ili kolege koji će ga saslušati i pomoći mu da progovori. U takvom slučaju, voljni slušatelj može reći osobi da je slobodno nazove kada treba nekoga s kim će razgovarati. To u osnovi daje osobi do znanja da ima nekoga kome se može obratiti kada joj je potrebna ova vrsta pomoći ili pažnje.
Ono što je važno za osobu koju treba zapamtiti kada koristi idiome je da osoba kojoj se obraća možda neće uvijek razumjeti što govori. Obično, osoba može ovisiti o osobi s kojom razgovara kako bi razumjela je li slušatelj također iz iste regije. To je zbog činjenice da su idiomi obično zajednički određenim područjima. Ako je pojedinac iz strane zemlje, možda će teže razumjeti idiome.