“Against the clock” uobičajen je izraz ili idiom na engleskom jeziku koji se općenito koristi kada netko smatra da nema dovoljno vremena da dovrši zadatak do roka i zapravo žuri protiv vremena kako bi dovršite ga. To je izraz koji se često koristi u poslovnim okruženjima gdje postoje uvjeti velikog obima i stresa. Vjerojatne lokacije na kojima bi utrka s vremenom za dovršetak zadatka bila rutinska uključivala bi novine u kojima se priče moraju dovršiti u rokovima i trgovačke podove na kojima na trgovinu utječe volatilnost i zatvaranje zvona završava dnevnog trgovanja. Sportska okruženja još su jedno ključno područje u kojem se doslovno trka s vremenom za postizanje gola često događa kada momčad zaostaje u poenima sa samo minutama ili sekundama do kraja igre.
Podrijetlo izreke poput “protiv sata” često je nejasno. Ovaj konkretan idiom o satu jedan je od mnogih koji se odnose na satove, a čini se da je nastao kao skraćivanje izraza “trka sa satom”, koji se razvio sredinom 1900-ih u svijetu sporta. Najčešće se koristio za označavanje sportaša koji trče, kao što su maratoni i atletska natjecanja, gdje je izvedba ograničena na razinu djelića sekunde. Drugi popularni idiomi povezani sa satom koji se odnose na rokove koji se brzo približavaju uključuju izvođenje zadataka u posljednjoj minuti, posljednjoj sekundi ili posljednjem satu. Dovršavanje zadatka u “11. satu” ili “odmah ispod žice” također su idiomi koji se odnose na brzo približavanje rokova.
Engleski jezik ima mnogo idioma vezanih za vrijeme. Budući da značenje riječi koje čine idiom može varirati ovisno o kulturi u kojoj se koristi, često je potrebno dobiti tumačenje što to znači. Pretpostavke temeljene na sumnjivom značenju ponekad mogu rezultirati pogrešnim prijevodom ili pogrešnim razumijevanjem. Uobičajeni idiomi vezani uz vrijeme u engleskom jeziku koji se lako mogu pogrešno razumjeti uključuju izraze kao što su “bolje ikad nego nikad”, “dan zakašnjenja i jedan dolar kraće” i “na kapaljku”. Većina engleskih idioma može se pratiti unatrag u zapadnom društvu stoljeće ili više, a danas često imaju drugačija suvremena značenja nego što su izvorno imala kada su se prvi put pojavili.
Preko 3,500 idioma redovito se uključuje u suvremeni engleski govorni jezik i često otežava ljudima koji uče engleski kao drugi jezik da razumiju značenje koje se prenosi. Svrha nekih idioma, kao što je “protiv sata”, može se relativno lako pogoditi, ali druge je gotovo nemoguće razumjeti značenje bez iskustva u specifičnoj kulturi u kojoj se jezik govori. Možda čak postoje razlike u značenju unutar iste zemlje ili kulture. Idiomi koji mogu dovesti do toga da se govornici engleskog jezika kojima engleski nije maternji, počešu po glavi u nedoumici uključuju primjere kao što su “mlijeko trči”, “zupčanik u stroju” i “bit ću majmunov ujak”. Izvorni govornici engleskog jezika također često zaborave značenje takvih fraza, iako ih mogu koristiti dok govore, a da toga nisu svjesni.