Izraz “pusti kosu” je idiom koji znači opustiti se ili otpustiti inhibicije. Većina jezičnih stručnjaka slaže se da taj idiom potječe iz razdoblja kada je samo ženama bilo prikladno da u javnosti nose kosu podignutu na glavi. Smjeli su pustiti kosu da prirodno visi samo kada su sami, bilo kada se kupaju ili prije spavanja. Puštanje kose u to je vrijeme bilo rezervirano za trenutke kada je opuštanje i nepristojno ponašanje bilo prihvatljivo.
Većinu vremena ovaj idiom nema namjeru značiti “opuštanje”, kao u situacijama umirivanja, umirivanja ili na drugi način oslobađanja od stresa, poput tihog sjedenja za čitanje knjige ili masaže. Umjesto toga, točnije se odnosi na opuštanje društvenih pravila i otpuštanje inhibicija koje bi inače držale ponašanje osobe pod kontrolom. Na primjer, bilo bi ispravno upotrijebiti idiom da kažete da ste, na pola zabave, raspustili kosu i zaplesali nekoliko pjesama, a prije vam je bilo previše neugodno pokušati. Bilo bi pogrešno upotrijebiti taj izraz ako biste raspustili kosu klizeći u kut sobe i slušali umirujuću glazbu kako biste ublažili tjeskobu i izgradili samopouzdanje.
Prijatelji često savjetuju svojim vršnjacima da se opuste i prestanu se toliko brinuti što drugi ljudi misle. U primjeru anksioznog pojedinca koji se previše boji plesati na zabavi, prijatelj bi ga mogao uvjeriti da se oslobodi svih inhibicija govoreći: „Hajde, na odličnoj smo zabavi, raspusti malo kosu. Svi ostali također plešu i neće primijetiti ako zabrljaš.”
Ponekad se idiom donekle netočno koristi za označavanje oblačenja, ili prijelaz sa službene na neformalnu odjeću za razliku od stavova i društvenog ponašanja. Pojedinac može imati rutinu vraćanja s posla kući i puštanja kose tako što se iz poslovne odjeće mijenja u udobniju odjeću, kao što su majica i traperice ili trenirke. Također je moguće da, slično podrijetlu idioma, svoju kosu možete doslovno spustiti iz formalnog stila u opušteniji, prirodniji i udobniji stil. Iako ovo nije tehnički ispravna upotreba izraza, koristi se na ovaj način dovoljno često da će drugi ljudi ionako razumjeti značenje.