Imati “šišmiša u zvoniku” znači da je osoba luda ili ekscentrična; ovaj idiomatski izraz nastao je krajem 19. stoljeća. Neorganizirani let šišmiša usporediv je s pomalo kaotičnom mentalnom energijom, a zvonik je metafora za nečiju glavu. U stvarnosti, zvonici su gornji dijelovi zgrada ili kula u kojima su obješena zvona.
Iz simboličke perspektive, šišmiši u zvoniku mogu biti sinonim za zamagljene mentalne aktivnosti ili entuzijastične, ali nelogične misli. Pojam, batty, također se često koristio za označavanje malo ludog ili neposjedovanja najzdravijeg mentalnog zdravlja. Reći da je netko šišmiš također može baciti psovke na razum te osobe.
Postoji određeni spor o tome kada se izraz prvi put pojavio u tisku. Neki etimolozi i ljubitelji riječi datiraju to u posljednje desetljeće 19. stoljeća. 1899. postoje barem dva poznata tiskana spomena. Jedna upotreba ove fraze pojavljuje se u romanu Williama J. Kountza, Billy Baxter’s Letters, a druga se pojavljuje u knjizi Elberta Hubbarda, navodno citirajući umjetnika Jamesa Whistlera. U Hubbardovoj knjizi Little Journeys to the Homes of Eminent Painters, on piše da je Whistler odbacio kolegu umjetnika kao nekoga s palicama u zvoniku.
Spominjanje izraza događa se tijekom 20. i 21. stoljeća. Većina ranih referenci su američke, a entuzijasti riječi vjeruju da je izraz nastao u SAD-u. Zasigurno se koristio na mjestima poput Engleske u roku od nekoliko desetljeća, a povezivati šišmiše s ludošću nije isključivo američko. Na primjer, u vrijeme kada je Agatha Christie pisala svoje priče o Miss Marple, redovito je koristila izraz batty za opis likova, osobito starijih dama. Upravo je to otpuštanje starih dama kao ne svih tamo često išlo u prilog gospođici Marple i omogućilo joj da uspješno istražuje.
JK Rowling je zasigurno nastavila tu tradiciju povezivanja šišmiša s ludilom sa svojim knjigama o Harryju Potteru. Mnogi kritičari tvrde da je vrlo značajno da je animagus profesora Snapea bio šišmiš, budući da nije bio mentalno najizbalansiranija ili najsretnija osoba. Zanimljivo je da iako su šišmiši u zvoniku vjerojatno američkog podrijetla, riječ “batty” mnogo je češći žargonski izraz u Engleskoj.
Bilo koji oblik idioma vjerojatno će biti prepoznat u obje zemlje. Kontinuirana upotreba dulje fraze u Americi može se naći u mnogim primjerima. Na primjer, popularni crtani film Metro-Goldwyn-Mayer iz 1940-ih, Šišmiši u zvoniku, prikazuje tri šišmiša koji pjevaju. Mnogo kasnije, Overkill, thrash metal bend, napisao je pjesmu s ovim naslovom.
Postoji niz sličnih izraza. Među njima su i pogrešni u gornjoj etaži, koja opet povezuje glavu s gornjim katom zgrade. Naizmjenično, svjetla su upaljena i nitko nije kod kuće, osobu zamišlja kao kuću, kojoj nedostaje neki formalni element potreban za zdrav razum. Ovo nisu osobito pristojni načini upućivanja na druge, iako se mogu duhovito primijeniti na sebe.