Sinbad Mornar zvijezda je ciklusa priča napisanih o njegovim pustolovinama na otvorenom moru. Ove priče su vjerojatno perzijskog porijekla i uključene su u neke zbirke Arapskih noći, epsku zbirku arapskih narodnih priča, pjesama i prispodoba koja je poznata mnogim zapadnjacima. Sinbad je toliko osebujan lik da se priče o njemu ponekad objavljuju same, a inspirirao je i druge knjige uz filmove i glazbene izvedbe.
Također se može vidjeti da je Sinbadovo ime napisano s dodatnim “D”, kao “Sindbad”, što odražava nesavršenosti svojstvene transliteraciji s arapskog na engleski. U oba slučaja, vjerojatno je da su priče o Sinbadu sastavljene iz raznih izvora, uključujući mornarsku pređu i dječje priče, što je Sinbada činilo nekom vrstom složenog lika na koji bi se te priče mogle projicirati. U tom smislu, on je poput mnogih likova u Arapskim noćima koristio vozilo za ciklus priča kako bi ih učinio zanimljivijim.
Prema pričama, Sinbad je otišao na more jer je potrošio sve svoje nasljedstvo, a trebao je zaraditi novac da bi preživio. Otišao je na sveukupno sedam putovanja prije nego što je uspio vratiti svoj novac, i bio je uhvaćen u široku paletu egzotičnih avantura oko Afrike i Azije. U izdanjima Arapskih noći koja su vjernija originalu, mnoge Sinbadove priče uključuju opsežna razmišljanja o islamu, au posljednjoj priči, on više puta hvali Allaha što mu je pomogao da prođe kroz razne izazove s kojima se susreo na svojim putovanjima.
Jedna od poznatijih priča o Sinbadu Mornaru prikazuje Roca, mitsku i strašnu pticu koja polaže strašno velika jaja. Sinbad se također susreće s kraljevima, demonima i raznim drugim likovima, a priče često završava hrpama plemenitih metala ili dragulja. Mnoge su priče inspirirane drugim ciklusima priča, poput onih koje su ispričali Grci, što može iznenaditi čitatelje koji nisu upoznati s opsežnom povijesnom kulturnom razmjenom između Bliskog istoka i Grčke.
Mnogi prijevodi Arapskih noći sadrže priče o Sinbadu Mornaru, iako ih je nešto teže pronaći u arapskim izdanjima. Priče je moguće pronaći i zasebno povezane. Ljudi koji traže priče možda žele biti svjesni da mnogi izdavači proizvode dezinficirane verzije priča iz Arapskih noći koje se smatraju prikladnima za djecu, ali ponekad pomalo dosadnim za odrasle, stoga svakako zatražite izdanje za odrasle ako želite zanimaju ih svi fascinantni detalji ovih starih priča o jedrenju.