Smatra se da je izraz Indijanci u primjeni na Indijance, ili autohtone narode Amerike, nastao u zabludi od strane Europljana koji su stigli u Srednju Ameriku 1492. Otkako je Kristofor Kolumbo započeo svoje putovanje u Ameriku s namjerom da je pronašao alternativni put do jugoistočne Azije, navodno je pretpostavio da su ljudi s kojima je došao u kontakt kad je stigao na kopno Indijanci. Unatoč činjenici da su ljudi vjerojatno shvatili ovu grešku u roku od nekoliko sati, naziv je ostao u upotrebi. Slično, otoci u Srednjoj Americi počeli su se zvati “Zapadna Indija”, za razliku od “Istočne Indije” koju je Kolumbo izvorno imao na umu kao svoje odredište.
U 1970-ima akademski svijet počeo je promovirati izraz Indijanci kao politički korektnu alternativu Indijancima. Neki ljudi smatraju da su Indijanci točniji i manje stigmatizirajući. Međutim, Indijanci također imaju neke probleme, budući da bi se svatko rođen u Americi, bio autohtoni ili ne, mogao smatrati “Indijancima” ako se termin shvati doslovno. “Autohtoni narodi Amerike” je najtočniji izraz, ali previše glomazan da bi se redovito koristio u svakodnevnom govoru. Indijanci su se donekle uhvatili, posebno u medijima, ali se izraz Indijanci još uvijek široko koristi.
Indijanci i dalje sebe nazivaju Indijancima, posebno starijih generacija. Osim toga, američki Indijanac službeni je pravni izraz koji se koristi u Sjedinjenim Državama. Indijanci također mogu biti koristan izraz jer tradicionalno ne uključuje autohtono stanovništvo Havaja ili Aljaske, što je razlika koja nije prisutna u izrazu Indijanci.
Vjerojatno će se i u doglednoj budućnosti raspravljati o ispravnom načinu upućivanja na Indijance. Međutim, u dobru i zlu, Indijanci su zasigurno prožimali pravni, književni i narodni jezik u Sjevernoj i Južnoj Americi. Čudno je misliti da se tako ukorijenjena riječ najvjerojatnije temelji na pogrešci.