Zašto se policajci zovu policajci?

Policajci se često nazivaju policajcima, ali o podrijetlu ovog nadimka se raspravlja. Poznato je da je sve do 1970-ih “policajac” bio nešto poput žargonskog izraza, a službenike za provođenje zakona bi se pravilnije nazivalo policajcima. Neki tvrde da je izraz skraćen od “bakar” i da potječe od kositra ili bakrenih značaka koje nosi policajac. Drugi kažu da je to skraćenica za “Oružništvo policije”.

Opći konsenzus o podrijetlu riječi “policajac”, međutim, sugerira da se taj izraz više temelji na poslu policajca nego na njegovoj odjeći ili nazivu posla. Na latinskom se glagol capere može definirati kao “zarobiti”. U francuskom je glagol kapar. “To cop” na engleskom znači zaplijeniti ili uzeti, a to definira nešto od onoga što policajac radi: on ili ona hvataju ili uzimaju lopove ili zaustavljaju njihove zločine “capers”.

Neki također vjeruju da je nizozemska riječ kapen, koja također u slobodnom prijevodu znači “ukrasti ili uzeti”, povezana s policajcima koji se nazivaju policajci ili policajci. U suštini, policija je bila tu da ukloni kriminalce s ulica. Budući da su latinski, nizozemski i francuski izrazi svi slični, i budući da američki engleski jezik posebno potječe od njemačkog, francuskog i latinskog, specifično jezično podrijetlo kapen ili capere stvara spreman put do žargonskog izraza.

Iako je primjereno pripadnike policije zvati policajcima, i to se više ne smatra degutantnim, neki drugi izrazi za policajce su svakako uvredljivi i nepoželjni. Iako britanska policija možda ne bi imala ništa protiv da je nazivaju bobijima, nijedan pripadnik policije ne voli da se o njima govori kao o svinjama ili “puhovima”. Nekima ne smeta termin “vrućina” koji se primjenjuje na cijelu policiju, ali policija općenito ne prihvaća uvjete koje im daju kriminalci.

Međutim, izraz je toliko uvriježen da se emisija koja dokumentira njihov rad na poslu zove policajci. Iako se J. Edgar Hoover nekoć jako protivio tom terminu, sada je u redu policajca ili policajku nazivati ​​policajcem. Izraz “policajac” općenito je najtočniji, budući da nije rodno temeljan i nešto je manje poznat.